Холодные финансовые войны | страница 59



Тидуэл поднялся.

– Прекратить огонь! Выстрелы мгновенно смолкли.

– Все ко мне!

Обе команды вышли из укрытия и подбежали к руководителям. Тидуэл бросил активатор оставшемуся «в живых» бойцу второй пятерки, который наклонился, чтобы «оживить» своих товарищей.

– О'кей. Во-первых, засада. Какой смысл в засаде, если вы обнаруживаете себя раньше времени? Заманите их подальше, пусть подойдут ближе – и только тогда нападайте. Вы действовали неверно, а потому оставили в живых двоих противников, которые тут же приперли вас к скале.

Ожившие «трупы» присоединились к собравшимся.

– Ну а теперь жертвы. Эти блок-костюмы совсем вас развратили. Вы ведь на спорной территория. Как можно бежать толпой, когда первый же залп сметет всю команду?

Они напряженно слушали, впитывая каждое его слово.

– Ну ладно, хватит. Мы и так задержали тренировку. После обеда наряд вне очереди, дополнительный час на стрельбище.

Бойцы обеих пятерок покатились со смеху. Наряд вне очереди на стрельбище был для них таким же подарком, как для ребенка поездка в Диснейленд. С тех пор как они получили новое оружие, бойцов приходилось буквально силой оттаскивать от стрельбища. Тидуэл с Клэнси даже пересчитывали их за обедом по головам, дабы убедиться, что никто не сбежал с обеда, тайком пострелять еще.

Девушка-командир второй пятерки, пробегая мимо, метнула на Клэнси злобный взгляд.

– Так кто из нас стервец, старина Клэнси? Если я не ошибаюсь, она задаст тебе сегодня ночью.

– Пусть повизжит, – сказал Клэнси холодно. – Лучше ее «пристрелят» здесь, у меня на глазах, нежели в настоящем бою. Я не собираюсь делать ей никаких поблажек или предупреждать ее заранее. Пусть ей достанется. Так она лучше запомнит.

Тидуэл усмехнулся себе под нос. Под личиной рубахи-парня и разгильдяя скрывался холодный и беспощадный, наемник, точно такой же, как и сам Тидуэл. Возможно, даже еще беспощаднее.

– Если отбросить детали, Клэнси, что ты о них думаешь?

– Я думаю, что это самые злобные, самые подлые и универсальные бойцы, какие только существовали в мире. Все, без исключения. Как ты уже заметил, мы говорим о деталях. Они готовы, абсолютно готовы.

Тидуэл ощутил холодок под ложечкой, однако постарался не выдать себя голосом.

– Я рад, что наши мнения совпадают, Клэнси. Сегодня утром я получил новый приказ от господина Ямады. День Х перенесен. Мы выступаем на следующей неделе.

ГЛАВА ЧЕТЫРНАДЦАТАЯ

Джуди Симмонз томно откинулась в кресле, задумчиво глядя на мерцающий огонек свечи, стоявшей на их ставшем уже привычным столике в полумраке ресторана. Фред внимательно изучал ее, медленно потягивая кофе. Да, она была очень опасна – пожалуй, самая опасная из тех, с кем ему доводилось иметь дело. Оба посредника наслаждались кратким послеобеденным отдыхом, когда можно просто помолчать и ни о чем не думать, перед тем как вновь окунуться в круговорот деловых переговоров.