Корпорация М.И.Ф. в действии | страница 98
— Ты еще можешь это сделать, Тру-Тень, — говорит, подмигивая ему, Майжук. — Нам все еще нужно знать положение дел, даже если мы используем эти сведения только для имитации деятельности.
— Жаль только, что у нас нет собственных водил, — досадует Шу Слеппень. — Вот тогда мы могли бы действительно вызвать беспорядок.
— Что-что, Шу? — переспросил Нунцио, став вдруг внимательным.
— Что? О. Ну, я думал, что если мы могли бы поручать доставку собственным возницам, а не пользоваться армейскими фургонами, то могли бы рассеять наши грузы по всему королевству.
— Нет… я имею в виду, что ты там сказал о водилах note 5?
— Ну, знаешь. Эти парни, гоняющие фургоны с грузами… по крайней мере, именно так мы называли их у нас на ферме.
Я смотрю на Нунцио, а он смотрит на меня, и по нашим улыбкам я понимаю, что мы думаем об одном и том же.
— Осса, — обращаюсь я. — Раз ты нашла Синдикат в Твиксте… как по-твоему, ты сумеешь сделать это еще раз?
— Разумеется, — пожимает плечами она. — А зачем?
— Я хочу, чтобы ты передала дону Брюсу одно послание, — улыбаюсь я. — Думаю, мы только что нашли кое-что, в чем он может нам помочь.
ГЛАВА 17
Надо говорить на родном языке.
Н. Бебстер
— Эйх, Бой, — говорит Шу Слеппень, выглядывая в одно из окошек склада. — Ты знаешь, там, снаружи, куча фургонов и сидят возчики?
— Нет, — говорю я.
Ладно, допустим, это старая шутка. Как я уже говорил, армия живет старыми шутками. К несчастью, данная конкретная шутка явно оказывается немного чересчур старой для нашего выросшего на ферме коллеги.
— Чего-чего? — довольно-таки озадачено глядит он.
— Ладно, — говорю я. — Они какие, армейские или штатские?
В то время, как, согласно процедуре, вывозят грузы со склада снабжения армейские фургоны и возчики, доставка от поставщиков производится собственным транспортом поставщика, и, следовательно, штатскими.
— Штатские, — говорит Шу.
— А фургоны какие, полные или пустые?
— Отсюда они кажутся пустыми.
Я смотрю на Нунцио.
— Думаешь, это могут быть те самые водилы, которых мы ждем?
— Проверить несложно, — пожимает плечами он. — Эй, Шу! Что они делают?
— Ничего, — докладывает старший из братьев Слеппней. — Просто сидят себе и болтают.
— Похоже, они. — Ухмыляется Нунцио. — По-моему, сдавать тебе, Майжук.
Как вы, возможно, сумели догадаться по этому последнему замечанию, мы все заняты своим любимым времяпрепровождением, то есть, проще говоря, драконьим покером.
— А разве одному из вас не следует выйти и поговорить с ними или еще чего-то сделать? — говорит, подходя к нашему столу, Шу.