Корни травы | страница 75
– Не знаю, – сказал Кин. Он достал справочник штата. – Некий Дэн Кокс, вот его телефон. Питмэн набрал номер.
– Дэн Кокс слушает, – произнес низкий голос.
– Шериф, говорит сержант-детектив Чак Питмэн из управления полиции Атланты.
– Доброе утро, сержант, чем могу быть полезен? – протянул шериф.
– Мне нужно сегодня произвести арест в вашем округе, и я хотел бы получить вашу поддержку.
– А именно?
– Столько людей, сколько вы можете выделить.
– Что за человек?
– Его зовут Гаролд К. Перкерсон. Вам он известен?
– Знаю понаслышке, – сказал шериф. – А зачем он вам?
– На его счету трое убитых.
Последовало короткое молчание. Питмэн услышал, как шериф сказал кому-то: «Говорит, хочет арестовать Гаролда Перкерсона за тройное убийство». Затем шериф снова пробасил в трубку:
– А вы уверены?
– У меня есть непосредственный свидетель, он установил его по фотографии.
– Что ж, будь я проклят, – сказал Кокс, – вот не подумал бы. Герой войны, говорят о нем.
– Да-а, я заглянул в его военную характеристику. Именно поэтому мне и нужны люди. Парень владеет всеми видами оружия. Очень опасен.
– Думаю, что смогу собрать троих-четверых своих заместителей, свободных от службы.
– Благодарствую. Пожалуйста, никому не говорите, о ком идет речь. Однажды уже сорвалось. На этот раз хотелось бы все сделать аккуратно.
– Понимаю. Когда вас ждать?
– Можно встретиться у мерилэндского выезда из аэропорта в два часа пополудни.
– О'кей, -я и. мои люди будем там. С оружием, разумеется.
– И еще: боюсь, понадобится «скорая помощь».
– Я позвоню в окружной госпиталь.
Питмэн поблагодарил шерифа, затем позвонил в отделение ФБР в патруль штата. Ему обещали двадцать человек в полной экипировке. Питмэн положил трубку и посмотрел на Кина.
– Что ж, – сказал он, – если не заполучим его сегодня до восемнадцати часов, будем трахнуты. Как только новости этого утра выйдут на экран, он исчезнет.
В два часа Питмэн собрал свое войско на автомобильной стоянке у дорожного ресторана на шоссе за Лутервиллем. Он обменялся рукопожатием с Дэном Коксом и представил ему командиров от ФБР и от патруля штата.
– Я знаю его дом, – сказал шериф, достал блокнот и изобразил схему. – Дом расположен в четверти мили от дороги, за группой сосен, позади его амбар и пара загонов для скота. С трех сторон – лес, а вот здесь – пастбище.
– Можем выйти с трех сторон, – сказал Питмэн.
– Да, – ответил Кокс. – Полагаю оставить машину на дороге и обойти дом пешком.
Группа погрузилась в машины и проехала две мили до придорожного почтового ящика Перкерсона.