Спи крепко, милая | страница 7



Сержант кивнул и встал с колен.

- Боюсь, больше мы вообще никаких отпечатков не найдем.

Рестлин, торопливо листавший страницы приходной книги, поднял глаза.

- Почему же?

- Вчера ночью температура была ниже нуля. Разбитое стекло выглядит так, будто по нему ударили кулаком. На ручке двери под отпечатками ваших пальцев остались смазанные следы. Вор, без сомнения, был в перчатках. Искать отпечатки пальцев было бы пустой тратой времени.

Рестлин обошел вокруг стола.

- Вы хотите мне сказать, что не желаете искать вора?

- Нет, мистер Рестлин. Мы попытаемся его найти. Посмотрим, что можно сделать. - Он поднял глаза к потолку. - Там, наверху, кто-нибудь живет?

- Да, там живет одна семья.

- Это хорошо. Я спрошу у них, что они слышали или видели, и наведу справки в доме напротив. Когда просмотрите записи и определите, кто из ваших клиентов мог выгадать от пропажи договоров, мы за них возьмемся.

- Они будут все отрицать.

- Не вижу, что ещё мы можем сделать, мистер Рестлин.

Маленький человечек снова принялся листать свою книгу.

- Наша полиция просто изумительна, - с горечью бросил он.

Феллоуз как раз хотел сменить одного из коллег, когда Уилкс спустился в обширный зал в цокольном этаже ратуши. Сержант вошел через боковую дверь и принес с собой волну морозного воздуха.

- Боже, как холодно, - крякнул он, снимая толстые кожаные перчатки и синюю шерстяную шапку с наушниками. На нем была старая армейская куртка с шерстяным воротником, синие шерстяные форменные брюки полицейского мотоциклиста и черные кожаные сапоги.

- Должно быть, градусов десять мороза, - пожаловался он. Не знаю, зачем я поперся туда пешком?

- Что там случилось? Ложная тревога? - спросил Феллоуз.

- Нет, все правильно, - Уилкс прислонился к столу и доложил подробности.

Феллоуз слушал его молча. Он был того же роста, но постарше, и изрядная часть его веса скопилась на бедрах.

- Это самая пренеприятная история, которую мне доводилось слышать, сказал он, когда Уилкс умолк. Облокотившись на стол, шеф уставился на стальную дверь, за которой в конце коридора помещались камеры. - Зачем кому-то понадобились эти договоры?

- Чтобы уклониться от своих обязательств, как я себе представляю.

- Что за обязательства?

- Я бы сказал, кто-то не хочет соблюдать условия своего договора о найме. Если нет договора, на него нельзя подать в суд.

Феллоуз достал из кармана рубашки палочку жевательного табака, откусил кусок и предложил Уилксу. Тот покачал головой.