Письма | страница 33
15. И.С.Граковой.
...в Иркутске пьесу поставили... - Пьесу "Старший сын" в Драматическом театре им. Н.П.Охлопкова.
16. И.С.Граковой.
Письмо датировано ориентировочно декабрем 1969 г.
Посылаю тебе исправления. - В изд-ве "Искусство" готовилось отдельное издание пьесы "Старший сын" (вышло в 1970г.).
17. И.С.Граковой.
Жаль, что фотографии не нужны... - Серия "Сегодня на сцене", в которой выходил "Старший сын", поначалу издавалась с фотографиями из спектаклей, позже это было отменено.
18. О.М.Вампиловой.
Я в Ялте уже третий день... - Вампилов принимал участие в семинаре молодых писателей.
...вычитал верстку книжечки. - "Старший сын".
19. О.М.Вампиловой.
В театре с "Анекдотами" все нормально...- "Провинциальные анекдоты" были приняты к постановке в Московском театре им. К.С.Станиславского. Но постановка не состоялась.
...Элька или Жаркой... - Эльвина Анатольевна Шугаева, ответственный секретарь "Сибирской правды", и Жаркой, главный редактор "Советской молодежи".
20. И.С.Граковой.
Телеграммой Вампилов сообщает из Иркутска об изменении своих планов: не поехал на премьеру "Старшего сына" в Ленинфад и потому не заехал в Москву за книжками этой пьесы, только что вышедшей в изд-ве "Искусство".
21. И.С.Граковой.
...в Ленинграде (премьера там была в июне...) - Премьера "Старшего сына" под названием "Свидание в предместье" состоялась в Областном театре драмы и комедии в августе.
...Якушкина... мои пьесы со стола переложила на окно... - На окне кабинета завлита Театра им. М.Н.Ермоловой Елены Леонидовны Якушкиной всегда громоздился многолетний архив.
22. Е.Л.Якушкиной.
Посылаю Вам книжку... - С пьесой "Старший сын".
23. Е.Л.Якушкиной.
...получил через Степанову ангажемент от Лаврентьева... - Степанова О.И., заведующая отделом драматургии журнала "Театр", Лаврентьев В.В., главный редактор журнала "Театр".
Если... Котова попросит у вас вариант второй картины... - Котова Елизавета Исааковна, заведующая литературной частью театра "Современник".
24. И.С.Граковой.
С "Тринадцатой"... - Пьеса латышского драматурга Гунара Приеде, которую переводила И.С.Гракова.
...поставил Чертков - Владимир Чертков, режиссер.
Привет Денисову, пусть он меня не просмеивает - Евгений Федорович Денисов, редактор изд-ва "Искусство", издававший "Историю с метранпажем". И.С.Гракова писала Вампилову о том, как выглядела со стороны их работа над пьесой. Редактор горячо доказывал свою точку зрения, автор слушал, помалкивал. И когда редактору казалось, что он убедил автора, тот негромко говорил: - Хорошо. Но знаешь... давай оставим как было.