Письма | страница 25
Пьес нет. Авторов (новых) нет. Театры буквально воюют, но министерства остаются непреклонными.
Приезжай скорее. Всегда твой верный друг и "старшая сестра" Елена Якушкина.
РS. Белоозеров, а главное Комиссаржевский, все спрашивает о тебе: "Где Саша? Где ваш Саша?" и т.д...
РPS. Симуков совсем "испортился", боится даже говорить, а не то что разрешать.
РРS. Рощин до сих пор ждет Лита. (Закончил 1 вариант - "Прошлым летом в Чулимске", см. примеч. к С.317.; Анохин-Львов Б.А. - Львов-Анохин Борис Александрович, театральный режиссер; ты прислал одноактную - "История с метранпажем"; Белоозеров - Белоозеров Валентин Иванович, директор Театра им. М.Н.Ермоловой; Рощин до сих пор ждет Лита - речь идет о пьесе "Старый Новый год", которую "пробивал" в те годы О.Ефремов для МХАТа.)
Ко многому я привык, но такого оборота все-таки не ожидал... - Это письмо является ответом на сообщение Е.Л.Якушкиной об обсуждении пьесы "Старший сын" в Управлении культуры. Приводим письмо Е.Л.Якушкиной целиком. Оно датировано 20 февраля 1969 г.:
"Дорогой Саша!
Наконец-то после окончания "первого этапа" могу написать тебе подробное письмо. Вчера, 19 февраля, состоялось обсуждение твоей пьесы в Управлении культуры. Этому предшествовали мои ежедневные хождения туда и разговоры, иначе они читали бы еще три месяца. Еще до обсуждения было ясно, что они (после "Провинциальных анекдотов") весьма критически настроены в твой адрес. "Вампилов, - сказал Сапетов, когда я сдавала пьесу, - значит, 3-й анекдот написал?" И это стало "крылатым" определением. Обсуждение было бурным. Тройка: Сапетов, Мирингоф... а главное... Закшевер просто разъярились, как-будто бы ты их всех лично когда-то оскорбил. Конечно, Закшевер и др. все повторяли, что "он талантливый, способный" и т.д., но... "семья Сарафановых неблагополучная, отец - слабый человек, углубить!", "Нина - грубая, не любит отца", "Дети покидают отца", "Взят человек, совершающий подлость, и из него делается положительный герой!" Закшевер о Бусыгине: "Аристотель сказал, что комедия может смешить, но должна высмеивать. Что высмеивает эта комедия?" Закшевер: "Наташа Макарская - весьма легких нравов". "Язык - это орудие драматурга - засорен блатными словечками" (Мирингоф); и т.д. и т.д. до бесконечности.
Главное - единодушное возмущение вызвал образ Михаила Кудимова. "Компрометируется самое святое - образ советского солдата. Он выписан дураком, бурбоном, дубом и т.д."