Теория и практика | страница 5
Рука Синтии замерла в воздухе, так и не донеся бокал до рта.
– Правда? Это интересно. Что-нибудь вроде фокуса с жемчужным ожерельем?
– Да, и не только. Следуя советам мадам Рено, я выбирала одежду, которая поможет воплотить в жизнь самые распространенные мужские фантазии.
Синтия снова всмотрелась в лицо подруги.
– Ты меня заинтриговала. Может, посвятишь меня в детали твоего исследования?
– Я начала с того, что изучила материалы по антропологии и социологии.
– Давай пропустим эту часть и перейдем к сути, – взмолилась Синтия.
Бет усмехнулась.
– Мне нравится, когда исследование базируется на основательном теоретическом фундаменте.
– Бет…
– Ладно, не буду. Ты не представляешь, как много книг написано по сексу и сколько всего можно найти в Интернете. Одна дама даже проводит четырехчасовые семинары на тему «Как доставить удовольствие пенису».
Синтия поперхнулась вином.
– Четырехчасовые?
Бет кивнула.
– Я на одном побывала. Она демонстрирует приемы на пластиковых муляжах.
– И ты решила опробовать ее приемчики на незнакомом мужчине?
– Вообще-то я собиралась воплощать в жизнь фантазии с моим участием.
Синтия поставила бокал на стол.
– И что же это за фантазии? Можно поподробнее?
– На мой взгляд, одна из самых интересных – это когда мужчину лишают возможности двигаться.
– Это когда используют шелковые шнуры, наручники и все такое?
Бет покачала головой.
– Вообще-то я имела в виду упаковочный полиэтилен.
– Дай-ка я попробую догадаться. Ты встречаешь его в одежке из полиэтилена?
– Ничего подобного. Я запеленываю его, как мумию, свободными остаются только нос, чтобы можно было дышать… – Бет улыбнулась, – и еще одно место.
– То самое, на которое наматывают жемчуга?
– Вот именно. Завязывать глаза необязательно, но, говорят, это удваивает удовольствие.
– Представляю. Скажи, а в этих фантазиях вы можете поменяться местами?
Бет подумала и снова улыбнулась.
– Думаю, это зависит от того, насколько успешно пройдет первый раунд.
Обе засмеялись. У Синтии зазвонил мобильный телефон. По выражению лица подруги Бет поняла, что звонит кто-то, кого она очень рада слышать. Синтия отошла к лестнице, и Бет заключила, что позвонил новый поклонник. Мужчины слетались к Синтии, как мотыльки на свет. До Бет донесся смех Синтии – низкий, хрипловатый, интимный. Определенно, она говорит с поклонником, решила Бет.
Бет осторожно перевела взгляд в направлении теннисного корта. В двух игроках она узнала кузенов Синтии – братьев-погодков Дэниэла и Алана. Братья рано остались без отца, их мать Рут, тетя Джордана, овдовев, больше не вышла замуж, и Джордан взял младших кузенов под опеку. Сейчас Дэниэл и Алан учились, соответственно, на первом и на втором курсе колледжа и жили со своей матерью в Хэйуорд-виллидж, но формально поместье принадлежало Джордану. Сейчас все четверо сошлись на корте – Джордан и его тетя Рут против Дэниэла и Алана, против «мальчишек», как называла их Синтия.