Теория и практика | страница 25
– Волнуешься?! – прокричал Джордан сквозь шум двигателя и свист ветра.
– Есть немного! – крикнула Бет. – Я впервые на яхте!
– Шутишь?
Бет замотала головой.
– Сколько же тебе лет?
– Двадцать шесть.
– Не может быть! Как же ваша семья проводила отпуск?
– Родители не брали меня с собой.
– А позже? – спросил Джордан. – Ты живешь в столице Британии, владычицы морей, и никогда не ходила на яхте?
– Все как-то недосуг было. – Бет подошла поближе к Джордану, ни на секунду не отпуская леер. – Трудно держать штурвал?
– Мне – нет, я занимаюсь этим почти всю жизнь.
Внезапно яхта взлетела на высокую волну. Бет почувствовала, что ее ноги отрываются от палубы, едва она успела снова встать, как все повторилось. Ощутив под ногами твердые доски, Бет невольно рассмеялась. Ее смех слился со смехом Джордана. Она оглянулась.
– А у тебя есть задатки настоящего моряка. Не хочешь постоять у штурвала?
Бет кивнула. Джордан освободил для нее место, немного отступив от штурвала. Когда Бет взялась за колесо, он положил свои руки поверх ее рук.
– Расставь ноги пошире. Крепче держи штурвал.
Джордан говорил еще что-то, кажется, подбадривал ее, но Бет не улавливала смысл слов. Когда Джордан стоял так близко, его голос действовал на нее очень странно, с ее дыханием стало твориться нечто непонятное. Кроме того, Бет вдыхала уже не соленый морской воздух, а особенный, только ему присущий аромат Джордана. От него пахло солнцем, немного – потом и еще чем-то, что Бет не могла определить. Руки Джордана, лежащие на штурвале поверх ее собственных, были сильными и отчего-то шершавыми. Закрыв на мгновение глаза, Бет вдруг представила, как эти шершавые ладони касаются других частей ее тела.
Яхту подбросила очередная волна. Джордан выровнял штурвал, для чего ему пришлось пододвинулся еще ближе к Бет. Ее словно пронзила огненная стрела. Сердце забилось точно так же, как когда она упала на Джордана с крыши.
– Пожалуй, лучше я возьму штурвал.
– Да, так будет лучше, – согласилась Бет.
– Эй, док, с тобой все в порядке? Бет повернулась к Джордану лицом.
– Д-да, в порядке.
– По-моему, ты побледнела. Лучше пойди посиди, справа по борту уже виден наш остров.
Бет осторожно перебралась к борту и села на обитое кожей сиденье. Как только Джордан перестал к ней прикасаться, ее силы отчасти восстановились. Помогло и то, что теперь она смотрела не на Джордана, а на воду. Джордан Хэйуорд обладал поразительной способностью обращать ее мышцы в желе а мысли – в спутанный клубок. Бет это даже нравилось, однако эта деталь сильно осложняла ее задачу. Как ей удастся воплощать в жизнь мужские фантазии, если Джордан одним своим прикосновением лишает ее способности мыслить здраво?