ЧАО - победитель волшебников (Часть 2) | страница 15



4

- Откройся, чтобы полнилось, и закройся, чтобы не уменьшалось, - произнес Попугай, и дверь распахнулась, открывая изумленному взору Мудрейшего из Мудрых вечерний сад неописуемой красоты. Дорожки, посыпанные морским песком и цветным толченым кораллом, были обсажены низкорослыми японскими декоративными деревьями. Столетние карликовые сосны и дубы - ростом всего по пояс Великому Врачевателю. Меж ними - кактусы самых фантастических форм. Мраморные искристые фонтаны и прозрачные аквариумы со всевозможными рыбками, похожими то на бабочек, то на стремительные золотистые или серебряные торпеды. Чуть поодаль фруктовые деревья окружали беседки, устланные мягкими, как мох, коврами и уставленные кушетками и шезлонгами. - Что здесь, Уважаемый? - спросил Абдул-Надул. - Испытание первое, - ответил Попугай. - Остроумие, Милейший из Смотрителей, - украшение твоего характера, почтительно произнес Абдул-Надул. - Однако мне ты можешь открыть истину сразу... - Я сказал правду. - Позволь, но какое же это испытание?! - усмехнулся Великий Рассказчик. Не пытают, не бьют, не поджаривают пятки и не купают в кипящем масле!.. - Здесь подвергаются искушениям чувства человека, его наклонности и желания, короче все то, что называют его Внутренним Миром... Я понятно объясняю? - Как в музее! - уверил его Пожиратель Халвы. - В таком же духе будут и остальные испытания, Уважаемый? - Да. - Наконец-то я попал куда надо... Присядем? Они расположились в одной из беседок, и Абдул-Надул с сожалением вздохнул: - Жаль, нет возможности покурить... И тут же перед ним появился кальян! Мудрейший из Мудрых с наслаждением затянулся, мастерски пустил витиеватую струйку дыма и сказал: - Тут все располагает к покою и одиночеству, о которых мечтают в пиковые часы пассажиры московского метрополитена. Мне однажды довелось попасть в тот людоворот... Лестница сама подхватила меня и потащила вниз на глубину нескольких километров, потом кинула в объятия десяти дивизий потомков Чингисхана, которые принялись вытряхивать из меня то, что ты назвал, Уважаемый, Внутренним Миром... Они были подлинные мастера своего дела, и если мало преуспели, то лишь оттого, что я ничего не скрываю от окружающих внутри себя, а имею на себе - снаружи. Правда, халат достался им в виде трофея, еще чувяки и мой пояс, но тюрбан остался при мне, ибо я держался за него обеими руками, беспрерывно творя молитвы... Так вот то - Испытание, скажу я тебе!.. Но что это за люди, вон, невдалеке от нас? И он указал дымящимся мундштуком на нескольких незнакомцев, которые бродили по дорожкам сада, наталкиваясь друг на друга, на деревья, на цветочные клумбы, и вытянутыми руками ощупывали пространство вокруг себя. Их безжизненные лица внушали удивление. - Это те, кто ценит личный покой и отрешенность от мирской суеты превыше всего, - объяснил Попугай. - Они ослепли... - ...Жаль, но не всегда есть вокруг то, что радует глаз. - Их обоняние притупилось... - В некоторых случаях это даже неплохо. - И они оглохли... - Лишились слуха?! - огорчился Великий Рассказчик. - Тогда идем, нам здесь нечего делать...