Черная молния | страница 33
Лицо бармена не изменилось.
– Большая часть сделок совершается именно на Денвере.
– А, тогда извините, что попусту занимали ваше время, – сказал Лейт и достал из кармана лазерный пистолет – переделанный сувенир, оставшийся еще со времен земно-рекриллской войны. – Нам лучше двигаться.
Комвзвода взглянул на бармена. Глаза у того были прикованы к пистолету. Челюсть лежала на ботинках.
– Ух, хорошо! Эх, здорово! Сколько у вас таких штук?
– Вы что, заинтересованы в покупке? – небрежно спросил Лейт, крутя пушку в руках и как бы отыскивая в ней дефекты.
Бармен смачно облизнулся.
– Не я лично, но зато есть человек, который бы очень хотел с вами потолковать. Подождите, я позову его.
У него свой план? Возможно! Однако бармен не похож на агента Службы Безопасности. Да и Мордахей снаружи пасется.
– Валяй, – сказал он бармену. – В нашем распоряжении пятнадцать минут. Лейт кивнул Скайлеру и они пошли, сели за столик, откуда был хороший
вид и на зал, и на то, что делалось на улице.
– Будем делать ставки относительно того, кому он звонит? – спросил Скайлер.
Лейт взглянул на бармена, подозрительно прижавшегося к своему телефону.
– Я бы сказал, что он не в Службу Безопасности звонит. Хотя он произвел на меня впечатление фанатика, а что касается «Факела», группы сопротивления, о которой Кейну рассказал Липковский, то я не жду от них того, что они будут запросто разговаривать со всеми, кто порет чушь относительно благородных целей.
– Может быть, мы имеем здесь дело с двумя независимыми подпольными движениями? – предположил Скайлер. – Например, с похожей на нашу группой спецназовцев?
Лейт криво улыбнулся.
– Я как раз подумал, что ты заметишь это.
– Что именно? Семья, в которой мы побывали, назвала нас «спецназом» через секунду после того, как я воспользовался своими нунчаками. Им даже не понадобилось заглядывать мне под накидку, чтобы узреть пластиковую броню. У них могло и не быть прямых контактов со спецназом, но нас также не причислили и к числу оживших внезапно экспонатов исторического музея.
– Согласен. Но возникает невольный вопрос: чего это они так испугались нас?
Скайлер глубокомысленно пошамкал губами.
– Ну, они боятся репрессий со стороны Службы Безопасности из-за того, что оказали нам определенную помощь.
– Возможно. Как возможно и то, что этот бар не настолько невинен, как кажется. Не исключено, что здесь обслуживают только определенный тип путешественников. Тип, который не имеет ничего общего с подклассом обыкновенных прохожих с улицы.