Амур-батюшка (Книга 1) | страница 50
Стояли ясные, сухие дни, и работа у мужиков спорилась. Тайгу быстро оттесняли. Переселенцы работали с утра до ночи.
С приездом Бердышова жизнь на стану несколько оживилась. Каждый вечер Иван Карпыч приходил к шалашам и рассказывал разные истории из здешней жизни. Говорил он много и охотно, признаваясь, что рад побеседовать с русскими людьми, которых все эти годы приходилось ему видеть лишь от случая к случаю.
Впрочем, он не всегда был радушен и приветлив, часто разыгрывал с мужиками разные шутки, пугал их, что может заговорить дерево, и оно не поддастся рубке, или, если захочет, отведет рыбу от невода. То вдруг он становился строг и угрюм, не отвечал толком на расспросы, городил всякую чушь, так что мужикам трудно было разобрать, когда он говорит правду и когда шутит.
Бердышов был человеком сильным и деятельным. Весь его вид говорил об этом. Но если работы у него не было, особенно когда он по нескольку дней отдыхал после охоты, он начинал озорничать.
Как-то под вечер Федор, выйдя из тайги, встретил его на берегу. Иван шел в тени деревьев, опустив низко голову в надвинутой на глаза поярковой шляпе, и глядел себе под ноги. Вокруг него вился рой мошкары.
- Здорово, Федор Кузьмич, - вымолвил он, не доходя до Барабанова шагов на десять и не подымая головы.
- Ты как меня увидел? - удивился Федор.
Бердышов молча шел прямо на него.
- Возьми-ка моих комаров, - махнул он руками, поравнявшись с Барабановым, и отшатнулся в сторону.
Вся туча гнуса перелетела на Федора.
- Э-э-э-эй, да ты что, да на что они мне? - завопил Барабанов, отбиваясь от комарья.
Но Иван уже шел своей дорогой, и только покатые плечи его тряслись от смеха.
- Чудной он какой-то, не поймешь его, - говорили про Бердышова переселенцы. - Надо всем смеется, из всего у него шутки.
- В тайге столько проживешь, чудной станешь, - оправдывал его Кузнецов, - а он тут давно живет, уже лет восемь, поди...
- Недаром казаки-то говорили, что у него жена шаманкой была. Это ведь колдунья, шаманка-то. От нее он и перенял, поди, эти выходки. Видишь, какой он переменчивый, то так прикинется, то этак, не дай бог околдует, не то на самом деле пугался, не то шутил Тимошка.
- Он и над гольдами, над родичами, и то просмешничает, - утверждал Пахом. - Уж таков человек!
- Того и гляди боднет лбищем-то. Вот помяни мое слово, он еще натворит нам делов целую контору, - говорил Силин.
В конце июля на Додьгу прибыли казенные баркасы, доставившие на каждую семью переселенцев по коню и по корове. Кони оказались клячами, а весь скот бракованным, и крестьяне были в отчаянии. Коровы доились плохо. Вместо обещанной муки почему-то привезли зерно.