Жгучее желание | страница 90



***

Приехав домой, мы застали Рива и Роберта возле конюшни. Они дрались на кулаках. Их окружала толпа конюхов, наблюдавших это зрелище с нескрываемым восторгом.

— Боже мой! — простонал лорд Брэдфорд и выпрыгнул из кареты, забыв о нас с мамой.

— Не вмешивайся, папа! — крикнул Роберт, когда Брэдфорд приказал конюхам разойтись. — Это честный поединок.

Соперники ходили кругами, выбирая подходящий момент для атаки. Очевидно, битва уже началась: у Рива кровоточила губа, а у Роберта припух глаз. Они сняли с себя куртки и рубашки, их голые до пояса тела блестели от пота. Когда мы с мамой подошли к месту схватки, лорд Брэдфорд приказал:

— Идите в дом! Здесь не место для дам. Я не собиралась ему подчиняться и прямо об этом заявила.

— Мисс Вудли, — сквозь зубы процедил он, — леди никогда не наблюдают за боксерскими поединками.

— Мой будущий муж истекает кровью, — отрезала я, — и я останусь здесь и прослежу, чтобы с ним ничего не случилось.

— Я сам прослежу за этой схваткой, — заверил лорд Брэдфорд. — Вам тут незачем находиться.

— Почему вы их просто не остановите, Бернард? — испуганно спросила мама.

Бернард?!

Я оглянулась на маму — ее прекрасные голубые глаза смотрели не отрываясь на лорда Брэдфорда.

Положив руку ей на плечо, он развернул ее к дому.

— Иногда бывает полезно дать мальчикам выплеснуть энергию, Элизабет. Это снимает напряжение.

Элизабет?! Что, черт возьми, происходит между моей матерью и лордом Брэдфордом?

— Рив с Робертом уже не мальчики, лорд Брэдфорд, — упрямо заявила я.

Не обращая на меня внимания, он легонько подтолкнул маму вперед:

— Идите, идите. Если вы здесь останетесь, то только расстроитесь.

Мама ушла. Я осталась.

— О!

Звук удара вновь привлек мое внимание к тому неприятному действу, которое разворачивалось средь бела дня возле конюшни.

Повинуясь приказу лорда Брэдфорда, все конюхи исчезли Теперь, кроме двоих зрителей, здесь остались только Рив с Робертом, под лучами горячего летнего солнца усердно молотившие друг друга кулаками.

Роберт был ниже Рива, но плотнее и, явно полагаясь на силу своих ударов, надеялся свалить соперника с ног. Вот Роберт снова ударил, и Рив пошатнулся, из рассеченной брови потекла кровь.

Мне сразу стало нехорошо.

А Рив только усмехнулся!

— Неплохо, Роберт! — подняв вверх кулаки, сказал он.

Противники снова закружились в боевом танце, но вскоре Рив, пробив оборону Роберта, поразил его быстрым апперкотом. Роберт отскочил назад, мотая головой так, словно хотел проветрить мозги. На его подбородке появилась кровь.