Жгучее желание | страница 21
— Ну, если вы не собираетесь выполнить свое обещание, лорд Брэдфорд,
— вмешалась я, — то тогда, я думаю, наш брак не имеет смысла. Нам придется послать в газеты объявление, что мы допустили ошибку.
Все взгляды сразу обратились ко мне.
— Я вас не понимаю, мисс Вудли, — спокойно проговорил лорд Брэдфорд, но взгляд выдавал его раздражение.
— Все очень просто. Рив женится на мне потому — и это вполне понятно!
— что хочет получить контроль над своими деньгами. Мы с мамой, в свою очередь, с финансовой точки зрения находимся не в лучшем положении, и такой брак позволил бы поправить наши дела. Но, — тут я сурово посмотрела на лорда Брэдфорда, — женитьба должна быть выгодна нам обоим. Я не хочу ставить в сложное положение бедного Рива, если вы отказываетесь от своей части сделки.
В комнате воцарилось молчание. Отхлебнув глоток чая, я коротко взглянула на Рива. Тот в ответ одобряюще подмигнул.
— Рив говорил мне, что вы обещали оплатить его долги в том случае, если он будет помолвлен, — допив чай, обратилась я к лорду Брэдфорду. — Может, он не правильно передал мне ваши слова?
К моему бесконечному удивлению, лорд Брэдфорд чуть заметно улыбнулся:
— Нет, мисс Вудли, он все передал правильно.
— Так в чем же дело? — широко раскрыв глаза, поинтересовалась я.
— Вы не можете сейчас отказаться от помолвки, — ушел от ответа лорд Брэдфорд. — Это вызовет скандал.
Я увидела, что Рив порывается что-то сказать, и строго посмотрела на него.
— Значит, вы выделите необходимую сумму? — спросила я.
— Да, — вздохнул загнанный в угол джентльмен. — Я выделю необходимую сумму, мисс Вудли. — Он повернулся к Риву:
— Дай мне список тех, кому ты должен, с указанием точных сумм, и я этим займусь.
Сразу после чая лорд Брэдфорд отбыл. Мама пригласила его отужинать с нами, а затем вместе поехать на бал к Ларчмонтам, и он согласился. Остановился он, однако, к моему огромному облегчению, не у нас, а у своей сестры. Перспектива постоянно играть роль посредника между Ривом и его опекуном свела бы меня с ума.
— Отлично сработано, Деб! — ухмыльнулся Рив, когда наш гость покинул Ламбет-Хаус.
— Какой неприятный человек! — заметила я. — Был момент, когда мне показалось, что он собирается взять назад данное тебе слово.
— О нет, Бернард всегда держит слово! — с горечью сказал Рив. — Проблема в том, что он ухитряется так формулировать свои обещания, что ты каждый раз попадаешь впросак.
— Я не нахожу лорда Брэдфорда таким уж неприятным, Дебора, — не согласилась мама. — Пока не появились вы с Ривом, он был очень мил.