Лорд Эмсворт и его подружка | страница 6



-- О, Господи! -- воскликнул он. -- Что вы тут делаете?

-- Спасибо, сэр. Меня посадили, сэр.

-- То есть как посадили? За что?

-- За воровство, сэр.

-- Воровство? Странно! Что же вы украли?

-- Две булочки, два сангвича, два яблока, кусок пирога.

Девочка уже вышла из угла и стояла перед ним. Украденные предметы она перечисляла напевно, словно отвечала таблицу умножения. Но глаза у нее были мокрые, а лорд Эмсворт не мог спокойно видеть женских слез.

-- Вот вам платок, -- сказал он, давая ей платок.

-- Спасибо, сэр.

-- Так что вы украли? Булочки... и

-- ... два сангвича, сэр, два яблока, кусок пирога.

-- Вы их съели?

-- Нет, сэр. Они для Эрна, сэр.

-- Для Эрна? А, да! Для Эрна.

-- Да, сэр.

-- А почему он их сам не взял? Он такой... уверенный. -- Лорд Эмсворт, истинный рыцарь, не любил этой нынешней манеры взваливать все на женщин.

-- Его не пустили, сэр.

-- То есть как не пустили? Кто?

-- Хозяйка, сэр.

-- Какая хозяйка?

-- Которая приходила после вас.

Констанс! Нет, что же это? Какое у нее право распоряжаться его гостями? Можно зайти далеко, но не до такой же степени...

-- Какой ужас! -- воскликнул он.

-- Да, сэр.

-- Это тирания! А почему она его не пустила?

-- Она обиделась, сэр, что он укусил ее за ногу.

-- Укусил в ногу?

-- Да, сэр. Как будто он собака. А хозяйка обиделась, а я сказала, что принесу ему поесть.

Лорд Эмсворт тяжело задышал. Он и не думал, что в наше время еще есть такие семьи. Сестра кидает камни в Макалистера, брат кусает Констанс... Просто сага о героях и полубогах!

-- Я думала, если я сама не поем, будет все ему. Две порции.

-- Не поедите? -- переспросил лорд Эмсворт. -- Вы хотите сказать, что не ужинали?

-- Да, сэр. Спасибо, сэр. Я думала, я не съем свое, и отнесу ему, и возьму его, будет две порции. Мое и его.

У лорда Эмсворта немного закружилась голова.

-- Господи! -- выговорил он. -- В жизни не слышал такого ужаса. Немедленно идемте туда!

-- Хозяйка сказала, сэр, чтоб я сидела тут.

-- Черт с ней!

-- Хорошо, сэр. Спасибо, сэр.

Через пять минут дворецкий Бидж, прикорнувший у себя в комнате, услышал звонок. Повинуясь своему господину, он пошел в библиотеку, где и нашел не только его, но и юную особу, при виде которой едва не поднял брови.

-- Бидж!

-- Да, милорд? -- Эта леди выпьет чаю.

-- Слушаюсь, милорд.

-- У нее есть брат. -- Вот как, милорд?

-- Она понесет ему... -- Лорд Эмсворт обернулся к гостье. -- Он любит курицу?

-- У-ух!

-- Простите?