Цепь преступлений в Бландингском замке | страница 18
И нельзя сказать, чтобы эта тревога была неоправданной. Он вспомнил, как испепеляюще-иронично и устрашающе реагировала Констанция даже на такой его пустячный проступок, как выход к обеду с галстуком, пришпиленным к рубашке бронзовой скрепкой для бумаг вместо более традиционной булавки. Воображение отказывало ему, когда он пытался представить себе, что она сделает в данной ситуации. Ему стало страшно... "Уход за свиньями" Уиффи выпал из его дрожащих рук, он откинулся назад с видом подстреленной утки. В этот момент в комнату вошла леди Констанция, сразу заметила новое выражение на лице лорда Эмсворта и решила выяснить причину.
-- В чем дело, Кларенс?
-- Дело?
-- Почему ты сидишь с видом подстреленной утки?
-- Я не сижу с видом подстреленной утки, -- возразил лорд Эмсворт, собрав все остатки мужества, какие ему удалось мобилизовать.
-- Ну как? -- сказала леди Констанция, на время отложив эту тему. -- Ты поговорил с Джорджем?
-- Конечно. Да, конечно, я поговорил с Джорджем. Он только что был здесь, и я... э... поговорил с ним.
-- Что ты ему сказал?
-- Я сказал, -- лорд Эмсворт решил разъяснить все сомнения по этому поводу, -- я сказал, что даже не знаю, как заряжаются эти штуки.
-- Ты дал ему хороший нагоняй?
-- Конечно, дал. Я сказал: "Э... Джордж, ты умеешь заряжать эту штуку, а я нет, но это не дает тебе права слоняться вокруг и стрелять в Бакстеров".
-- И это все, что ты ему сказал?
-- Нет. Это было только начало. Я...
Лорд Эмсворт замолчал. Он бы не мог закончить фразы, даже если бы ему предложили за это высокую награду. Ибо, в то время как он говорил, в дверях показался Руперт Бакстер, и лорд Эмсворт вжался в свое кресло, как какой-нибудь убийца, загнанный в угол полицейским.
Секретарь прихрамывая прошествовал В комнату. Он трясся от злости, и бросал из-за стекол очков дикие взгляды. Леди Констанция воззрилась на него с изумлением.
-- В чем дело, мистер Бакстер?
-- В чем дело? -- голос Руперта Бакстера готов был сорваться, а сам он дрожал всем телом. Он утратил свою обычную учтивость и был явно не в том расположении духа, чтобы выбирать выражения. -- В чем дело? Вы хотите знать, в чем дело? Этот проклятый мальчишка опять выстрелил в меня!
-- Что?!
-- Всего несколько минут тому назад. На террасе. Лорд Эмсворт усилием воли стряхнул с себя оцепенение.
-- Я думаю, что это ваше воображение, -- сказал он.
-- Воображение!! -- Руперт Бакстер содрогнулся от очков до ботинок. --Я вам говорю, я был на террасе и нагнулся, чтобы подобрать окурок, и в этот момент что-то ударило меня в... Словом, что-то ударило меня.