Рулевой | страница 23



— Я хочу проверить все контрольные системы, — перебил его Голсуорси. — Альтиметры?

— Проверены, — доложил Водитель. — Настроены и перепроверены.

— Готовность двигателей?

— Проверено: готовность сто процентов. — Гравиметры?

— Проверено: сорок четыре, пятьсот Go и Gh.

— Что это ты заладил свое чертово «проверено»? — взорвался Голсуорси.

— Проверка систем уже проведена, лейтенант, — ответил Водитель. — Мы готовы к запуску генераторов. — Кто это, черт бы его подрал, проводил проверку?

— Лейтенант Брим, сэр.

— Брим? Что еще за Брим?

— Младший лейтенант Вилф Брим, — ответил Водитель, — в кресле второго пилота.

— Стартовые частоты девяносто два.

— Один тридцать восемь, один пятьдесят один, — перебил его Голсуорси. — И брось это свое «проверено».

— Один шестьдесят девять пять, — ответил Водитель.

— Четыре восемь ноль четыре?

— Сто семьдесят тысяч, лейтенант, — откликнулся Водитель. — Отклонения в пределах нормы. Голсуорси помолчал, хмурясь.

— Ясно, — буркнул он наконец. — Все в порядке. Конец проверки можешь отменить. Начнем предстартовую сверку.

— Предстартовая сверка также произведена, лей…

— Я, кажется, внятно сказал: предстартовая сверка, мистер Водитель. Ну?

— Стартовое давление девяносто один сорок. Субгенератор включен, — покорно сказал Водитель.

— Гравитационные тормоза?

— Включены, — КА'ППА-связь?

— В готовности. Голсуорси снова замолчал.

— Перейдем к… Нет. Ну ее в… — Не поворачивая головы, он произнес краем рта:

— Ладно, Брим.., или как вас там. Если вы считаете себя таким чертовым спецом по проверкам систем, может, вы хотите еще и вести эту железяку сами?

— Это было бы замечательно, сэр, — ответил Брим — также не поворачивая головы. На самом-то деле сердце от волнения выпрыгивало у него из груди. Каменное молчание Голсуорси казалось ему бесконечным; он отчаянным усилием заставил себя расслабиться, глядя сквозь гиперэкраны на дождь и небо в рваных тучах. Должно быть, все глаза на мостике не отрываясь смотрели на него.

В конце концов Голсуорси повернулся в своем кресле.

— Значит, умник? — прорычал он. — Только-только из-за парты и думает, щенок, что умеет водить корабль? Ах ты.., руки так и чешутся позволить тебе сделать попытку — чтобы выставить взашей, когда ты обделаешься.

— Я готов, лейтенант, — тихо произнес Брим, не отрывая взгляда от гиперэкранов. — Вам стоит только приказать. — Краем глаза он увидел смену выражений на лице старшего рулевого: сначала удивленное оцепенение, потом холодную ярость.