Возвращение с того света | страница 63



Отец Силантий всегда старался миновать этот участок на максимальной доступной ему скорости, ибо свалка оскорбляла не только зрение, но и обоняние, причем весьма ощутимо. Сегодня газовая атака была, казалось, даже сильнее, чем обычно: похоже, кто-то выбросил на свалку труп довольно крупного домашнего животного – большой собаки, а то и свиньи, и смрад даже на расстоянии стоял тошнотворный.

Унюхав первое дуновение этого аромата еще на дальних подступах к свалке, метров за двести до поворота на «мусорный тракт», как именовалась у местного населения ведущая к свалке дорога, батюшка, как человек, умудренный печальным опытом, понял, что дальше будет хуже, и прибавил скорость, удивляясь тому, что не ощущал запаха по дороге в Крапивино. Впрочем, с этим все было ясно: просто-напросто, пока отец Силантий запасался провизией, ветер поменял направление и теперь дул со стороны свалки, неся с собой мощный дух какой-то тухлятины.

Впереди показался поворот на «мусорный тракт».

Батюшка даже привстал на педалях, пытаясь ехать побыстрее, но тут с «тракта» на дорогу шагнула полузнакомая молодая женщина, которую отец Силантий несколько раз встречал в поселке, но никак не мог припомнить, ни кто она, ни как ее зовут. Ее светлые волосы беспорядочно падали на лицо слипшимися сосульками, темные глаза смотрели сквозь эту рваную завесу испуганно и дико, а на щеке багровела свежая царапина. Она сделала еще один шаг навстречу отцу Силантию и подняла руку отчаянным жестом терпящего бедствие.

Отец Силантий в подобных случаях действовал чисто рефлекторно. Затормозив, он неуклюже сполз с велосипеда, чересчур высоко задрав при этом ногу, словно был одет в рясу, и прислонил свое транспортное средство к стволу старой сухой березы, торчавшей у самой дороги.

– Что случилось, дочь моя? – спросил он, так и не вспомнив имени женщины.

– Ох, батюшка, я не знаю, что делать, – совершенно отчаянным голосом ответила та. – Какое счастье, что я встретила вас! Муж упал в какую-то яму, и я.., я…

Она спрятала лицо в ладони, и плечи ее начали трястись.

– И ты не смогла его вытащить, – закончил за нее отец Силантий. Женщина кивнула. – Надо позвать кого-нибудь на помощь, – продолжал отец Силантий. – Я бы помог, но боюсь, что мне не справиться.

Женщина отчаянно замотала головой, не отрывая рук от лица.

– Он.., у него кровь, – глухо сказала она сквозь прижатые к лицу ладони. – По-моему, это открытый перелом. Он так кричит…

Словно в подтверждение ее слов очередной порыв ветра вместе с запахом падали принес со стороны свалки слабый крик, полный боли и отчаяния.