Ученик ведьмы (Легенды Скарпсея - 1) | страница 25



- Во всяком случае, я готов сражаться с тобой за этого скиплинга. Ты ведь собирался убить его, верно? Очень уж хлопотно, если ты считаешь, что он и вправду ни на что не пригоден.

Лоример вместо ответа лишь фыркнул и отступил, чтобы поймать коня.

- Не дай ему уйти! - крикнул Ивар.- Он убил Бирну!

- Бирну? - переспросил Гизур.- Лоример, ты еще ответишь за это злодеяние! Лоример зловеще расхохотался:

- Много будет от этого пользы и тебе, и ей! Да, я не раз хотел убить ее и убил. И да поберегутся мстители! - Он одним прыжком вскочил в седло, смирив нервно метавшегося коня, и с громким проклятием вскинул свой посох. В тот же миг воздух точно взорвался яростным толчком, и осколки льда колючим дождем обрушились на землю.

- А ведь я опять перехитрил тебя,- заметил Гизур, не спеша менять свою оборонительную позу.

- Не надолго! - долетело из тьмы с порывом ледяного ветра, и Лоример исчез, сопровождаемый глумливым хохотом и воплями Груса.

- Значит, ты - ученик Бирны.

Гизур и Ивар молча мерили друг друга взглядами. Ивар все еще держал наготове кинжал.

- Раз уж мы оба знаем, кто я такой, может быть, скажешь мне, кто ты? наконец отозвался Ивар.

- Я - Гизур, огненный маг, друг всякому, кто стремится помочь добру, и враг всем прочим. А теперь мой черед спрашивать. Ты и в самом деле тот, кого хотела послать Бирна? Признаться, мы ожидали совсем другого.

- У меня, как и у тебя, две руки и две ноги. Что значит - "другого"? Бирна, умирая, отправила меня сюда. Не знаю почему, но хорошо знаю, что я должен теперь сделать - отомстить Лори-меру за смерть Бирны.

- Само собой, должен, но тебе не обойтись без помощи опытного огненного мага. Лично я был бы рад пригодиться тебе. Так или иначе, а твоя месть замечательно укладывается в наши замыслы.

- Здесь, похоже, каждый носится со своими замыслами,- недоверчиво пробормотал Ивар.

- Верно,- кивнул Гизур,- всякий, кто желает прожить подольше. И притом всякий должен иметь союзников, раз уж речь идет о мести. Бирна была моей союзницей и собиралась послать тебя ко мне, хотя твое появление и вышло совсем не таким, как мы замышляли. Я едва не упустил тебя. Однако нам нельзя дольше здесь оставаться, не то пособники Лоримера, мятежные гномы, живо нас отыщут. Надеюсь, ты доверяешь мне настолько, чтобы отправиться со мной в безопасное место?

- На высоту? - спросил Ивар.- Или в низину?

Гизур одобрительно покивал:

- Я вижу, Бирна тебя кой-чему научила. .Мы отправляемся на высоту, так что нечего на меня коситься. И можешь спрятать кинжал - эта штука довольно опасна. Когда мы доберемся до места, о котором я упоминал, я объясню, в какую заварушку втянула тебя Бирна. - Говоря это, маг похлопал себя по карманам и выудил небольшой черный мешочек. Из мешочка он извлек шнурок с привязанным камешком и вытянул руку, как делают лозоходцы в поисках воды или металла. Самодельный маятник лениво покачивался, вращаясь вокруг своей оси, и вдруг начал описывать четкие целенаправленные круги. При этом круг, который он описывал, засветился в воздухе странным светом. Маг искоса глянул на Ивара: