Это мрачнее, чем вы думаете | страница 18



Но трап оставался пустым.

— Где же Марк? — прошептала Ровена. — Где остальные?

— Я никого не вижу, — стараясь не выказывать своего собственного беспокойства, ответил Бэрби. — А Беннет, похоже, просит всех отойти от самолета. Он идет сюда — сейчас узнаем, в чем дело.

— Доктор Беннет! — громко позвала Ровена, и Бэрби даже вздрогнул от неожиданности. — Почему Марк не выходит?

Долговязый ученый остановился. Бэрби видел, что тот нервничает, но голос Беннета звучал спокойно.

— С ними все в порядке, миссис Мондрик, — ответил он. — Они готовятся сойти с самолета, но, боюсь, нам всем придется немного подождать.

— Подождать? — так и задохнулась Ровена. — Чего?

— Доктор Мондрик хочет сделать заявление для прессы о результатах экспедиции, — терпеливо объяснил Беннет. — Насколько я понял, они сделали какое-то очень важное открытие. Скоро состоится пресс-конференция, где мы все и узнаем.

— Нет! — охнула Ровена. Холодно сверкали ее тяжелые серебряные браслеты. — Он не должен этого делать, — чуть не плакала она. — Они ему никогда не позволят…

Беннет недоуменно нахмурился.

— Честно говоря, я не вполне понимаю, зачем поднимать такой шум вокруг результатов раскопок. Пусть даже и сделано крупное научное открытие. Но уверяю вас, миссис Мондрик, — представитель Фонда говорил быстро и уверенно, — вы можете ни о чем не беспокоиться. Вашему мужу ничего не угрожает. Доктора тоже беспокоит какая-то опасность… я, правда, так и не понял, чего именно он боится. Он попросил меня организовать охрану и его самого, и собранных экспедицией материалов.

Но Ровена только печально покачала головой, словно считая все это бесполезным.

— Ничего не бойтесь, миссис Мондрик, — настаивал Беннет. — Ваш муж подробно рассказал мне, что и как следует сделать. Я обо всем позабочусь. Я приглашу полицию. Представители прессы встретят доктора у трапа самолета. Охрана проверит, чтобы ни у кого не было при себе никакого оружия. Поверьте, все будет хорошо.

— Полиция тут бессильна! — с горечью ответила Ровена. — Пожалуйста, вернитесь, и скажите Марку, что…

— Извините, миссис Мондрик, — нетерпеливо прервал ее Беннет, — доктор дал мне исчерпывающие указания. Все будет сделано так, как он хочет. И, между прочим, он просил меня поторопиться… можно подумать, что задержка ему чем-то грозит.

— Так и есть, — кивнула слепая. — Идите…

Хмурый представитель Фонда заторопился к зданию терминала, и Бэрби увязался за ним.

— Кларендон — такой мирный городок, — надеясь узнать что-то новое, начал он, — чего боится Мондрик?