Море звёзд | страница 13



Бритон спал, когда я приходила вчера вечером, и я старалась его не разбудить. Кто знал, в каком он состоянии.

― Я буду осторожна, ― пообещала я Девину.

В коридоре раздались шаги. Девин глянул через моё плечо, недовольный тем, что нас прервали. Хмуро отступил назад, создавая дистанцию между нами и возвращаясь на свой пост, на котором его должны были сменить.

Двое стражников появились из-за угла. Я бросила на друга извиняющийся взгляд, перед тем как громко сказать:

― Открой двери, стражник.

Это был прямой приказ, которому Девин не мог не подчиниться при посторонних. Он стиснул зубы, кивнул и сделал что велено.

― Прости, ― шепнула я, проскальзывая внутрь, и закрыла за собой дверь.

Мои глаза быстро привыкли к темноте. В комнате было тихо, кровать стояла пустая. Я начала разворачиваться, ища взглядом принца.

Но он нашёл меня первым.

Он накрыл мой рот ладонью, не давая закричать, и оттащил от двери в самый тёмный угол.

Я уже хотела бросить поднос на пол, зная, что на шум прибежит Девин, но тут Бритон зашептал мне на ухо:

― Ты в порядке?

В его голосе слышалось облегчение и… нечто большее. Какие-то сильные чувства, которых ко мне никогда не испытывали. На несколько секунд я застыла.

Воспользовавшись моей заминкой, принц выхватил поднос из рук. Небрежно поставил на ближайший столик и затянул меня в свои объятья. Он крепко прижал меня к себе, обхватив одной рукой за талию, и обнял за шею. Его щетина царапнула мне кожу, когда он наклонил голову, стараясь оказаться как можно ближе.

Я была настолько ошеломлена, что даже не потянулась за клинком.

Внезапно Бритон отпрянул и обхватил ладонями мои щёки. Его лицо было очень близко: он хотел заглянуть мне в глаза, но в такой темноте едва ли можно было различить основные черты.

― Они тебя не тронули? ― шёпотом спросил он.

― Кто? ― удивилась я. ― И какое тебе дело?

― Не говори так, ― попросил он, нежно проводя пальцами по моим щекам. ― Я люблю тебя… Не сомневайся в этом. Никогда.

Я моргнула несколько раз, пока до меня не дошло. Ладони были горячие: у него лихорадка.

Я испытала некое разочарование ― странное, нелепое, абсолютно нелогичное чувство.

Но тем не менее.

― Это всё болезнь, ― попыталась объяснить ему и осторожно убрала его руки с моего лица, надеясь, что это его не разозлит. ― Я не та, за кого ты меня принимаешь.

Принц встряхнул головой, словно какая-то мысль посетила его и он пытался избавиться от наваждения.

― Болезнь?

Я не была уверена, стоит ли прикасаться к нему, но всё-таки положила ладонь на его лоб.