Власть камня | страница 68
— Ты же знаешь, они вьются! — его тон был немного капризным и слегка самодовольным, прямо как в добрые старые времена. — Меня всегда бесили кудрявые волосы и твой острый язычок.
— Ты именно поэтому решил от меня избавиться? Но в сообразительности тебе не откажешь. Нейтрализовать эффект материнской жилы мог только хозяин Зазеркалья.
Мужчина вспомнил свое краткое пребывание за Гранью и невольно передернулся.
— Все равно это была выгодная сделка, — пробормотал он, лихорадочно прощупывая ментальные и энергетические возможности подруги детства. Ее видимый потенциал не производил большого впечатления, но это ровным счетом ничего не значило. — Как тебе удалось выжить? Уморила Тень своей язвительностью?
— Нет, — невозмутимо отозвалась Майли, — я вышла за него замуж.
Фаньяр так поразился ее ответу, что даже не смог этого скрыть.
— Ты, наверное, шутишь! — фыркнул он, на всякий случай оглядываясь по сторонам в поисках возможных зеркал. — Насколько я помню, он был той еще сволочью и к тому же редкой образиной.
— Да, — пожала плечиком Майли, — но ведь тебе, наверное, известно, Элем, что Зазеркалье порой меняет хозяина.
Судя по выражению лица Фаньяра, такую версию событий он даже не рассматривал.
— Должен сказать, ты неплохо устроилась, выглядишь прекрасно, — он на всякий случай отошел на несколько шагов, замаскировав отступление под короткую проходку, и небрежно поинтересовался. — Живешь за Гранью?
— Нет, — усевшись прямо на крышку стола, Майли принялась покачивать ногой, обутой в туфельку из мягкой кожи. — В качестве своей резиденции я выбрала эту планету, так что ты со своими подельниками вторгся на чужую территорию.
Женщина говорила спокойно, без малейшего напряжения в голосе, но только непосвященного могли обмануть ее хрупкое очарование и внешняя беззащитность. Фаньяр прекрасно знал, что он сам ни при каких обстоятельствах не выжил бы за Гранью, а эта нежная малышка сумела не только уцелеть, но и все взять под контроль. Фаньяр отошел еще на несколько шагов, как говорится, от греха подальше.
— Послушай, Майли, — попытался он сменить интонацию, — тут навалом дармовой еды. Мы просто немного порезвимся в твоих угодьях, ведь это так увлекательно…
— Ты, как и прежде, не слышишь никого, кроме себя, Элем. Вашей кровавой компании здесь не рады.
— Да ладно, тут налицо явная перенаселенность. Человекоподобные твари прекрасно размножаются, от них не убудет, если илфирин досыта поедят.
— Мы уничтожили гнездо твоих подопечных, так что можешь больше не беспокоиться об их аппетите.