Принцесса для Тирана | страница 44



Вышло четыре человека и направились к нам. Рассмотрев кто приехал, я спряталась за широкой грудью секретарши и зашептала:

— Черт, черт, черт, ну почему они? Ну столько китайцев, а столкнулась именно с ними!!

На меня покосились все! Андрей беспокойно посмотрел на меня, а вот Владимир Иванович резко спросил:

— В чем дело?? Если так боишься, тогда тебе здесь не место! Не позорь мою фирму!! — жестко отчитал.

Андрей наклонился и шепотом спросил:

— Софи в чем дело? — мужчины уже вошли в холл.

— Я их знаю… — обреченно произнесла.

Еще раз постаралась незаметно рассмотреть гостей, благо грудь секретарши позволяла. Так и есть, двоих я точно знала.

Переводчик и отец Андрея шагнули вперед, но не успели ни слова сказать:

— Леди София? — на английском.

Наступила очень неловкая пауза, все резко посмотрели на меня. Делать нечего, вышла вперед. Давний знакомый, не сводил с меня глаз и улыбался. Я подошла, слегка склонила голову в приветствие и уже на китайском ответила:

— Здравствуйте Хан!

Он поцеловал мне руку.

— Рад снова видеть вас, хоть совсем не ожидал! Вы здесь по поручению Стефана?

— Боги упасите!!! — вскинула руки- Надеюсь его нога, даже не ступит на эту землю! Я здесь одна и пытаюсь устроиться на работу в эту фирму переводчиком, вот — обвела рукой — прохожу собеседование!

Переводчик стоял и как рыба просто открывал и закрывал рот, а Владимир Иванович хмурился.

— Вы знакомы? — тут уже и переводчик подключился.

— Да — отвечает Хан, и видя мой умоляющий взгляд, сразу все понял- Некоторое время назад, мы вели переговоры в Лондоне, леди Софи активно принимала участие.

— Ясно. Что же, давайте к делам.

Я выдохнула и попыталась отойти, но жесткая хватка директора, не дала сделать и шага. Чувствую, ждет меня допрос. Большие боссы договорились съездить на главный завод, куда требовались денежные вливания. Я должна была ехать с ними, но немного притормозила Андрея, он тоже хмурился

— Андрей нам надо остаться и подготовить конференц-зал к их возвращению-тихо проговорила.

— Там уже все готово. Софи ты ничего, не хочешь рассказать? — пристально посмотрел на меня.

— Расскажу- кивнула- А сейчас, нам надо все подготовить и мне нужно передать кое-что важное твоему отцу, пока они не уехали.

Через минуту подошел его отец.

— Вы полны сюрпризов девушка, и не сказать, что очень приятных. Вы выставили меня не в лучшем свете перед важными людьми-начал он.

— Извините что перебиваю, но времени очень мало… — начала быстро— Нам нужно остаться с Андреем и все подготовить к вашим переговорам, когда вы вернетесь- и прежде чем мне начали возражать- Я знаю о чем, говорю, работая у отчима, я месяц чуть ли не ритуальные танцы вокруг них- показала на прибывших — Танцевала, чтобы они согласились на все условия. Поэтому я знаю все мелочи, которые оказываются для них совсем не мелочи, и на них они очень даже обращают внимание…