Приключения капитана Гаттераса | страница 42
Этотъ день не ознаменовался-бы ничѣмъ новымъ, если-бы на бригѣ не совершилось одно чрезвычайно странное событіе.
Въ шесть часовъ утра, войдя въ свою каюту послѣ вахты, Шандонъ нашелъ на столѣ письмо съ слѣдующею надписью:
«Помощнику капитана, на бригѣ Forward. Ричарду Шандону,
Баффиново море».
Шандонъ просто не вѣрилъ своимъ глазамъ. Прежде чѣмъ разорвать конвертъ и прочесть странное посланіе, онъ позвалъ доктора, Дхемса Уэлля и Джонсона и показалъ имъ письмо.
– Странно,– сказалъ Джонсонъ.
– Восхитительно! – подумалъ докторъ.
– Наконецъ-то,– вскричалъ Шандонъ,– мы узнаемъ тайну…
Онъ поспѣшно вскрылъ конвертъ и прочиталъ слѣдующее:
«Капитанъ брига Forward доволенъ хладнокровіемъ, искусствомъ и мужествомъ, выказанными матросами, офицерами и вами во время послѣднихъ обстоятельствъ, и проситъ васъ объявить экипажу его благодарность!»
«Держите курсъ пряно на сѣверъ, къ губѣ Мельвиля, откуда вы постараетесь войти въ проливъ Смита.
Капитанъ брига Forward
К. Z.
«ІІонедѣльникъ, 30-го апрѣля,
на высотѣ Гольстейборгскаго мыса».
– И больше ничего? – вскричалъ докторъ.
– Ничего, отвѣтилъ Шандонъ.
Письмо выпало у него изъ рукъ.
– Этотъ фантастическій капитанъ,– сказалъ Уэлль,– даже не говоритъ о своемъ намѣреніи явиться на бригъ. Изъ этого я заключаю, что мы никогда его не увидимъ.
– Но какимъ образамъ попало сюда это письмо? – спросилъ Джонсонъ.
Шандонъ молчалъ.
– Г. Уэлль правъ,– отвѣтилъ докторъ, поднявъ письмо и поворачивая его во всѣ стороны. Капитанъ не явится на бригъ по очень простой причинѣ…
– По какой именно? – съ живостью спросилъ Шандонъ.
– Потому что онъ уже находится на бригѣ,– отвѣтилъ докторъ.
– Находится на бригѣ? – вскричалъ Шандонъ. Что вы хотите этимъ сказать?
– Какимъ-же образомъ иначе объяснить полученіе письма?
Джонсонъ кивнулъ головою въ знакъ согласія.
– Это невозможно! – энергически возразилъ Шандонъ. Я знаю всѣхъ людей экипажа; послѣ этого слѣдовало-бы допустить, что капитанъ находится въ числѣ матросовъ со времени отплытія брига. Это невозможно, говорю вамъ! Втеченіе двухъ лѣтъ я, по меньшей мѣрѣ, сто разъ видывалъ каждаго изъ нихъ въ Ливерпулѣ. Ваше предположеніе, докторъ, не выдерживаетъ строгой критики.
– Въ такомъ случаѣ, что-же вы допускаете, Шандонъ?
– Все, за исключеніемъ этого. Я допускаю, что капитанъ, или преданный ему человѣкъ, воспользовавшись темнотою, туманомъ,– всѣмъ, чѣмъ хотите,– успѣлъ взобраться на бригъ. Мы не вдалекѣ отъ береговъ; какой нибудь челнокъ незамѣтно могъ пробраться между льдинами, подойти къ бригу и передать письмо… Довольно густой туманъ благопріятствовалъ такому плану и…