Приключения капитана Гаттераса | страница 107
Forward медленно шелъ протокомъ. Понятно, съ какою усталостью была сопряжена подобная работа. Экипажъ началъ роптать. Четыре дня бригъ подвигался такимъ образокъ, до 23-го іюня, и, наконецъ, добрался до острова Беринга, въ каналѣ Королевы.
Вѣтеръ былъ постоянно противный. Экипажъ окончательно изнемогъ. Доктору казалось, что здоровье матросовъ начало разстраиваться, и у нѣкоторыхъ изъ нихъ онъ замѣтилъ симптомы цынги. Онъ не упустилъ изъ вида ничего для противодѣйствія этому страшному недугу, тѣмъ болѣе, что въ его распоряженіи находился большой запасъ лимоннаго сока и известковыхъ лепешекъ.
Гаттерасъ понялъ, что на экипажъ полагаться онъ нt можетъ. Мѣры кротости, убѣжденія остались бы безъ всякаго результата; поэтому онъ рѣшился дѣйствовать круто и, въ случаѣ надобности, прибѣгнуть къ безпощадно строгимъ мѣрамъ. Въ особенности онъ опасался Ричарда Шандона и Джемса Уэлля, которые, однакожъ, не осмѣливались явно высказывать своего неудовольствія. За себя Гаттерасъ имѣлъ доктора, Бэлля и Симпсона; къ числу колеблющихся онъ относилъ Фокера, Больтона, оружейника Вольстена и Брентона, старшаго машиниста, зная, что, въ данную минуту, они могли бы обратиться противъ него, Гаттераса. Что касается Пэна, Гриппера, Клифтона и Уэрена, то они уже совершенно явно высказывали свои мятежные замыслы и хотѣли принудить Forward возвратиться въ Англію.
Гаттерасъ очень хорошо зналъ, что отъ дурно настроеннаго и, главное, истомленнаго экипажа нельзя требовать прежней работы. Двадцать четыре часа онъ продержался въ виду острова Беринга, не подвинувшись ни на одинъ шагъ впередъ. Однакожъ, температура понижалась и въ іюлѣ мѣсяцѣ, подъ этими высокими широтами, уже сказывалось вліяніе наступающей зимы. 24-го числа термометръ опустился до двадцати двухъ градусовъ (-6° стоградусника). До ночамъ образовывался «young-ice», молодой ледъ, отъ шести до восьми линій толщиною; если бы его покрыло снѣгомъ, то онъ могъ бы выдержать тяжесть человѣка. Море принимало уже грязноватый оттѣнокъ, указывающій на образованіе въ водѣ ледяныхъ кристалловъ.
Гаттерасъ не ошибался на счетъ этихъ тревожныхъ признаковъ. Закройся протоки, и ему пришлось бы провести здѣсь зиму, далеко отъ цѣли путешествія, даже мелькомъ не взглянувъ на свободное море, которое, согласно показаніямъ его предшественниковъ, находилось въ очень близкомъ отсюда разстояніи. Онъ рѣшился, поэтому, во что бы то ни стало, подняться на нѣсколько градусовъ къ сѣверу. Зная, что отъ окончательно истомленнаго экипажа требовать гребли нельзя, Гаттерасъ приказалъ растопить машину.