Если Вы думаете, что сенокосилкой не может управлять четырнадцатилетний человек, то Вы глубоко заблуждаетесь | страница 54



(Как оказался в деревне Иван Иванович Иванов, Маша поинтересоваться забыла, но вам скажу, что приезжал он навестить одну старую знакомую, которая проживала в Лопухинке и тоже была большой мастерицей по сбору трав. Час едва рассветный, ещё почивается, ароматы ночные окру́г витают – лишь единственная она нахаживает, ищет, дабы недуги излечивать: каждому – особое лекарство, а естество врачует, исправляет, чародействует.)

Глава 19. В которой Маша беседует с бабушкой.

Бабушка сидела в кресле и читала газету. Она повернула голову к Маше и спросила:

- С кем это ты сейчас разговаривала?

- Это Иван Иванович Иванов, - сообщила Маша, - он учитель биологии в Масловке и председатель общества кампанофилов.

- Это что за слово неизвестное? – удивилась бабушка.

- Это значит, что они коллекционируют колокольчики, те что растения, а не металлические, - объяснила Маша. – Он мне всё подробно про это рассказал. Есть кампанофилы, которые коллекционируют колокола и колокольчики, в которые звонят или которые звенят, а Масловское общество кампанофилов специализируется исключительно на цветущих колокольчиках. Название состоит из двух слов - латинского «кампана», что означает колокол, и греческого «филиа», что значит любовь. Получается любитель колокольчиков.

- И кто же это так придумал? – удивилась бабушка. – Греко-римскую борьбу я знаю, видела по телевизору, но греко-римский язык? Впервые о таком слышу. Его что, в школе теперь учат?

- Я не знаю, - растерялась Маша, - у нас английский и немецкий, а про греко-римский я никогда не слышала. Хотя есть школы где изучают и латинский, и греческий. Наверное, кто-то из выпускников так заучился, что у него в голове все языки перемешались, и в результате получился кампанофил. Передозировка знаний, в общем.

- Наверное, - согласилась бабушка, - ученье, конечно, – свет, но нам людям, порой ещё и тьма необходима.

Тут газета упала на пол.

- Бабушка, - удивилась Маша, - а ты же мне говорила, что все газеты и журналы в печке стопила.

- Конечно стопила, - подтвердила бабушка, - но мне почтальон постоянно старые привозит – недельной давности, что не раскупили, вчера снова завёз пачку. Им их девать некуда, а нам в деревне польза. Вот что значит связи, - сказала она самодовольно.

- Да, - сказала Маша, - без связей нынче никуда. Все так связаны, перевязаны, да на что-то завязаны. Хотя, знаешь, бабушка, любой вязаный шарф рвётся гораздо легче, чем тканный.

- Это потому, - пояснила бабушка, - что в вязании нити соединяются в петли, а в петлях всегда есть пространство, за счет этого вещи тянутся.