Защитник Драконьего гнезда. Том второй | страница 11



— И никаких вопросов? Никаких сомнений? - Не зря же говорят, что простота - хуже воровства.

— Я не думал, что все так обернется. - Священник, кажется, готов начать скулить на все голоса, лишь бы избежать неприятной участи. - Что с Ее Величеством? Она жива?

— Надо же, спросил. Твоими молитвами, предатель, жива.

— Хвала всем высшим силам! - обливается потом он.

— Кстати, ты не сказал, от кого именно получал поручения.

— Нет, не сказал? – святой отец выглядит растерянным, но под откровенно кровожадным взглядом моих спутников решает, что играть в какие-то игры более не стоит. – Великий Магистр. Кто же еще.

— Через кого приходили поручения?

— Всегда по-разному. Иногда с вороном, иногда… - он запинается, явно не желая выдавать подельников.

— Я очень внимательно слушаю, - говорю, нисколько не заботясь о том, чтобы не испугать своего собеседника. Напротив, его страх – лишь небольшая отдушина моему гневу.

— Иногда с поставщиками разных товаров. Но Ее Величество избавилась от них всех. Сейчас остался только господин Летард – поставщик благовоний и церковной утвари.

— Вы же, святой отец, понимаете, что сейчас в ваших интересах, если вы говорите только правду. Причем всю до последней капли.

— Понимаю.

Кажется, в нем больше нет никакого сопротивления – даю знак варварам отойти.

Сломленный священник переваливается на лавку, неловко тянет на плечи шкуру. От уверенного в себе благообразного проводника слова Божьего не осталось и следа. Теперь это несуразный старик, чью судьбу я еще не решил. Но сострадания к нему у меня нет никакого. В любом случае, у него лишь два пути: либо на плаху, либо, и тут надо поразмыслить, использовать его в своих целях. Если придумаю, как.

— Хочешь сказать что-то еще?

— Не знаю, насколько важна будет эта информация…

— Говорите все, что знаете. Я разберусь.

— Его Величество король Лаэрт интересовался всем, что мне известно о Глотке Арташа. В особенности часто заводил этот разговор незадолго до своей… гибели.

Хм, древний вулкан на небольшом острове совсем недалеко от большой земли.

— Зачем ему старые предания?

— Он не объяснял. Он спрашивал. Я отдал ему все свитки, которые сумел достать по его приказу.

Еще интереснее.

— И много таких свитков было?

— Возможно, с дюжину или чуть больше. Как оказалось, о Глотке Арташа больше знают шаманы варварских племен, но они, само собой, никаких записей не делают, - он переводит взгляд с меня на моих спутников и обратно. – У них гора называется по-другому, но это и неважно. Если изучить все сведения и отбросить явные сказки, то можно получить пусть примерную, но довольно стройную картину.