Как украсть сердце вора | страница 71
Оставшись одна, Даниэлла достала из чемодана пляжную тунику бледно-розового цвета, надела её на голое тело и прошлась по квартире, собирая разбросанные вещи. Когда она поднимала джинсы Рико, из них вывалилась связка ключей, которую Даниэлла, не глядя, вернула обратно в карман. А вот телефон, лежавший на столе рядом с ноутбуком, заинтересовал, и она с трудом подавила желание порыться в его контактах и попытаться выяснить хоть что-то сверх того, что он ей рассказал. Можно ведь заглянуть в соцсети, посмотреть переписку, да просто проверить список контактов — кто знает, может, он серийный убийца, а она так легко привела его к себе домой! Даниэлла невольно усмехнулась — профдеформация даёт о себе знать. Даже фамилия Рико была ей неизвестна, и это даже к лучшему: курортный роман должен оставаться курортным романом. Решительно отвернувшись от телефона, Даниэлла убрала разложенную на столе еду в холодильник, расправила сбившуюся в комок постель и забралась с ногами на диван, когда вернулся Рико. «И всё-таки это было правильное решение», — подумала она, разглядывая его тело и вновь невольно отыскивая сотню отличий с Диего.
Первым на ум приходила молодость — всё же Диего был старше Даниэллы на тринадцать лет, хотя в старики его записывать явно рано. Он был плечист и широк в кости, но Даниэлла никогда не ставила на первое место внешность, если её привлекал ум. Однако, и тут она не могла с собой не согласиться, Рико значительно выигрывал и в этом: не худой, не толстый, но видно, что не пренебрегает тренировками, подтянутый и загорелый. А ещё — красивый. Это скорее было минусом, чем плюсом: красивые мужчины уверены в своей неотразимости и власти над женщинами и когда встречают ту, кто легко доказывает, что умнее, талантливей, амбициозней, часто опускаются до оскорблений и даже унижений, исключительно чтобы потешить попранное самолюбие. С подобным Даниэлле приходилось сталкиваться не раз, не два, и даже не десять, как в отношениях, так и по работе. Был ли Рико в их числе? Даниэлла надеялась, что не узнает, позволив себе в открытую любоваться им и даже разрешив пресловутым бабочкам шевелить крылышками в животе. Когда придёт время, она их убьёт, а пока — пусть живут и вносят разнообразие в скучную провинциальную жизнь.
С Рико было легко, и в этом крылась основная опасность, о существовании которой Даниэлла пока не подозревала, но уже начинала догадываться. Они были знакомы всего три дня, а порой казалось, что знают друг друга всю жизнь. И разность характеров, образа жизни, воспитания и образования ничуть не мешали лёгкому, непринуждённому общению. Секс она специально оставила напоследок: сравнивать мужчин в постели всегда казалось глупым — и так понятно, что все разные, а плохой опыт — тоже опыт. Но и здесь привычная схема дала сбой, потому что секс был потрясающим. Без преувеличений, и в этом Даниэлла тоже легко признавалась сама себе. Казалось, её сложно чем-то удивить, но Рико это удалось. Не там, на кладбище, где она застала его врасплох, а здесь, когда он расслабился и проявил себя во всей красе. Что-то подсказывало, что у него найдётся ещё, чем удивить, но, и тут Даниэлла улыбнулась про себя, она тоже припасла пару тузов в рукаве. Она мысленно подвела итог — решение переспать с ним, хоть и спонтанное, обещало скрасить дни в Ливорно и оставить после себя приятные воспоминания.