И всё сначала | страница 8



— Кто он? — не сдавался Алекс, нависнув надо мной.

— Тебе-то что?

— Если у тебя правда кто-то есть, назови его имя. Вот и все.

— Джейк Уокер. Ты доволен? — рявкнула я и так сильно сжала в пальцах карандаш, что он треснул.

Парень опешил и даже отступил на шаг. Некоторое время гипнотизировал меня своими голубыми глазами, а потом ушел. Наконец-то. Что это вообще было? Все с ума посходили.

Глава 3

Врачи тоже болеют. Так бывает. Вот и меня не миновала подобная участь, я слегла с температурой и кашлем, выворачивающим легкие наизнанку. Лечилась травяными настоями, жаропонижающее не принимала, пытаясь обтираниями сбить температуру. Получалось с переменным успехом. В какой-то момент подумала, что если я сейчас сдохну, то некому будет меня оплакивать. А мне это надо? Вот еще.

Но жить определенно хотелось. Вечером я кое-как доковыляла до госпиталя, взяла пару таблеток и вернулась домой. Соседки сидели в своих комнатах, боясь заразиться. Вообще, это обычная практика. Если в доме кто-то болеет, все соблюдают меры предосторожности. Опять же из-за нехватки лекарств. Болеть никому не хотелось.

Быстро приняла душ и легла поверх одеяла. Внезапно кто-то постучал в мою дверь. Стало даже интересно, кто рискнул меня потревожить.

— Заходите, — подала я голос и тут же закашлялась.

Дверь открылась, и в комнату вошел Алекс Тейлор собственной персоной. Полностью в военном обмундировании. Я даже приподнялась, опираясь на локоть, чтобы лучше его видеть. Этому что тут надо?

— Я болею, — предупредила я, хотя по моему хрипловатому голосу и так было ясно.

— Я знаю. Потому и пришел. Может, что-то нужно? — спросил Алекс, прошел в комнату и сел на стул.

— Откуда ты знаешь, что я заболела? — поразилась я.

— Заходил в госпиталь. Там и сказали.

— Зачем заходил? — недоумевала я.

Он пожал плечами и уставился на меня. Как назло, одета я была лишь в спортивный топ и шорты. И сейчас Алекс разглядывал меня, совершенно не таясь.

— Ну, раз говорить ты не хочешь, то дверь вон там.

— Я хотел сказать тебе, — внезапно подал голос Алекс, — что Уокера нет в живых. Уже два месяца. И ты знаешь это, Эни.

Я резко села и даже сжала кулаки. Сердце гулко застучало в груди, ускоряя темп. Но я пыталась держать себя в руках.

— Это неправда. То есть никто не знает наверняка. Он мог выжить.

— Его отряд не справился с заданием. Они должны были вернуться через двенадцать часов. Но их нет до сих пор. Шестьдесят дней, Эни. Среди мутантов, зараженных зверей и разрушенных городов. А также в центре боевых действий. Города Джорджтаун и Бридж воюют за ресурсы. Это не так далеко от нас. Ты понимаешь, что шансов нет?