Доминум | страница 88
– Садись, – падший кивнул на диван, разливая в стаканы содержимое граненого графина.
Столько всего произошло за день, что собственные конечности показались мне шарнирными. Я уже толком ничего не понимал, потому послушно упал на подушки.
– Пожалуй, отвечу на безмолвные вопросы, которые наверняка возникли в твоей пустой голове. – Коул откашлялся. – Мы раскрыли ваш небольшой план. Дан, конечно, отнекивался, но вот пятнадцать лет памяти насовсем потерять не хочет. Сейчас он направляется к Стефу и Фри, но, как только все уляжется (и если ты выберешься), я всех вас подвергну справедливому наказанию. Или не помешаю Саре скинуть твое пустое тело в океан.
«А он смелый», – послышалось от Антареса на второй линии.
– Заткнись, – прошипел я ему.
– Что? – возмутился Коул.
– Что? – обернулся Грей.
– Не возись, – я сконфузился. – Долго копошишься.
Два посторонних голоса у меня в голове! Два! Тут и для меня одного места порой маловато, а теперь они всем скопом. Да еще и Грей. Сразу три персоны требовали моего внимания!
Грей взял на треть заполненные стаканы и подал один мне.
– Нам же надо отпраздновать твое потрясающее возвращение, – ухмыльнулся он, садясь в кресло и деловито закинув ногу на ногу.
– Не отравлено? – как бы в шутку спросил я, но беспокоясь на самом деле.
В ответ Грей отпил из своего стакана.
Коул и Антарес бормотали что-то на фоне. Последние часа четыре так меня вымотали, что я просто залпом опрокинул пойло и тут же закашлялся.
– Не подавись, – бесстрастно сказал Коул.
«Мальчик-Змееносец прав. Я пережил битву за Люксорус, а умру с тобой из-за того, что ты неправильно глотнул этой бурды и захлебнулся. Позорно, как считаешь?»
Я снова попросил его помолчать, на этот раз мысленно. Коулу того же передать было нельзя.
– Тебе придется как-то выбираться, раз ты там, – сообщил он. – Ламия рассказала мне об особенностях их базы. Выжидай момент и ищи трансфер, после этого как можно скорее уходи оттуда.
Грей рассматривал грани стакана в отблесках пламени.
– Вот еще почему хорошо, что мы больше не протекторы, – почти полная свобода. А у них все правила да правила. Мерзко.
– Но порядки иногда необходимы.
– Ты ли это говоришь? Это же ты любишь ругать святош. Все они такие чистые, порядочные, на смерть ломятся за чужие идеалы. Глупые болванки.
– Будь они такими порядочными, им бы не давали клички вроде Железной Девы и Палача. Да там и других персонажей полно.
Грей рассмеялся, отчего мне стало не по себе.