Потому что ты мой | страница 19
Никогда слова не давались ей тяжелее.
– Уверена? – Грейс потрясенно прижала руку к груди. – Это ведь решение огромной важности.
Ли кивнула:
– Мейсон тебя обожает. Вы легко находите общий язык. Я же вижу.
Грейс тогда чуть не раздавила ее в объятиях и сказала, что польщена такой честью.
– Я бы попросила тебя позаботиться о Луке, но Чэд наверняка начнет войну, добиваясь опеки над сыном.
Ли подняла глаза к потолку и промокнула рукавом слезы. Решение далось ей нелегко, но она была как никогда уверена, что Грейс – правильный выбор.
– С твоей мамой будет все хорошо, – говорит Ли. – Ничего с ней не случится.
– Ну еще бы, она ведь хочет пить мою кровь, пока я сама не превращусь в седую старушку.
– Все равно тебе повезло, что она у тебя есть, – пожимает плечами Ли.
– Тебе легко говорить, – вздыхает Кэрол, просматривая сообщения.
Ли согласилась бы на любую мать. Завтра очередная годовщина смерти ее собственной, и каждый год мысли о покойной омрачают повседневную жизнь – от родительских обязанностей до работы и приготовления еды, – становясь единственным, о чем Ли в состоянии думать. Это болезненная, тщательно избегаемая тема, единичное воспоминание, за которое зацепился разум, день, когда изменилось абсолютно все, когда она сама стала… другой.
Раньше Ли топила боль в алкоголе. Напивалась вином до отключки и, проснувшись на следующий день с квадратной головой, с облегчением понимала, что ужасная дата осталась позади. До следующего года.
С тех пор как Ли в завязке, Грейс превратилась в ее палочку-выручалочку. Ли понятия не имеет, как справилась бы одна. Много лет у нее не было хорошей подруги, способной подставить плечо, а теперь Грейс – один из тех немногих подарков, за которые она благодарна жизни, даже когда та бьет ключом по голове.
– Зои, детка, пошли! – кричит Кэрол.
Ее голос возвращает Ли в реальность – на площадку, к друзьям, пакетикам с фастфудом, сумкам, бутылкам с водой, Мейсону и целому списку неотложных дел на сегодня. Помахав рукой, Ли прощается с приятельницами и снова мысленно возвращается к матери, спрашивая себя, чем бы она пожертвовала за еще один день, проведенный с мамой. За день вроде этого. За возможность болтать с ней по телефону. Ссориться. Потешаться с подругами над ее старческими глупостями.
Она делает шаг вперед и зовет сына.
4
Ли
Мейсон запускает в полет воздушного змея и, время от времени ослабляя бечевку, наблюдает, как тот покачивается на ветру. Ли не устает удивляться способности сына погружаться в какое-то занятие настолько плотно, что у него не возникает ни малейшего желания бегать, прыгать или играть. Ли приводит его на свои встречи с подругами специально, чтобы он поиграл с другими детьми. Но каждую неделю клянется себе больше так не делать, потому что он остается предоставлен самому себе.