Надломленный мозг | страница 24



— Чего мнешься? Входи! Ждем! Время вышло! — Голос у него был звонкий, разбитной, как будто его оторвали от праздничного застолья или от веселой пляски вприсядку под хорошую мелодию.

Невольно глянув на часы, муж Инги растерянно пробормотал:

— Я, как сказали, минута в минуту. — И шагнул через порог.

Шустро закрыв за ним дверь, парень подтолкнул его в спину, направляя в освещенную комнату. Не успев разглядеть темную прихожую, он по покрытому линолеумом полу ступил в комнату. Увидал голый пол и большой коричневый диван, а на нем — свою жену в халате с ребенком на руках. Кинулся к ним, припал на колено, обнял:

— Инга, как вы? С вами все в порядке?

Глаза у жены были сухими, но красными и испуганными. Видно было, что она с усилием сдерживала слезы. И, право же, ей хотелось ответить мужу на его вопрос, но ее перебил другой голос, жесткий и уверенный, который заставил всех вздрогнуть. Муж Инги оглянулся на голос и только теперь увидал, что в комнате они не одни. У окна с задернутыми плотными шторами стоял мускулистый широкоплечий человек с раскосыми глазами. Широкое лицо повернуто в их сторону, но на кого он смотрел, определить было сложно. На нем хорошо сидел красивый в тонкую полоску костюм.

— В порядке, в порядке! — сказал Сихонов вместо Инги. — Я всегда держу свое слово!

— Я вас не знаю, — оторопело проговорил муж Инги, хлопая припухшими глазами.

— Ты и не должен знать! — усмехнулся Тимур. — Не всякому псу надо обо мне слышать!

Не отрывая рук от жены, муж Инги нерешительно произнес:

— Я сделал, о чем меня просили. Мне обещали вернуть жену и ребенка.

— Кто тебя просил, пес? — повысил голос Сихонов. — Я тебе приказал привести Ротёмкина на АЗС! А чтобы ты был умнее, бабу твою в заклад взял с твоим приплодом.

Оставаясь в том же положении, муж Инги покорно согласился:

— Да, но я все сделал, как вы приказали. Я привез его в указанный день и час, а сам ушел. Отпустите жену и ребенка со мной.

Покорное упрямство мужа Инги, его простоватое лицо обыкновенной формы и рыжеватые волосы раздражали Тимура, он повел головой:

— Я еще не решил, что с ними делать!

Оторвавшись от жены, муж поднялся на ноги и повернулся грудью к Сихонову, загородив собой Ингу с ребенком. Ощутил, как сзади она испуганно тронула его рукой, но ни слова не произнесла. В голову пришло, что она изрядно напугана этим раскосым человеком, потому скованна и безмолвна. В душе у него начал подниматься протест: ведь он сделал все, что от него требовали. Привез на указанную заправку своего хозяина в тот день и час, как сказали, поставил машину к колонке, какую ему назвали, и ушел в кассу, как велели. Признаться, он сделал это только после того, как выкрали из роддома жену и ребенка. До этого упорно не соглашался, пока не был поставлен в безвыходное положение. А потом произошло все то, что произошло. Он не ожидал, что именно так все произойдет. Как угодно, но не так. Для него это было потрясением. Хотя, как бы все ни происходило, в результате именно он подставил своего хозяина. И Сихонов напомнил ему об этом, жестко и уверенно сказав: