Кос Тихий - помощник егеря | страница 41



Я поклонился, отсалютовал бокалом и, под аплодисменты выпил. После чего сел на свое место и насладился мастерством шефа Ляри.

— Господин Кос, — зашептала мне на ухо подошедшая официантка, когда я покончил с лапками, — вы не могли бы ненадолго отлучиться из-за стола.

Я попросил прощенья у четы гоблинов и пошел за официанткой.

— Что случилось? — Спрашиваю я.

— Господин бард просит вас немедленно подняться к нему.

— Ладно, бегу.

Нарцисель Сладкий сидел у себя в номере и волновался. Его подруга накладывала косметику на его без того прекрасное лицо.

— Кос, что там с публикой? — спросил он меня с истеричными нотками в голосе.

— Аншлаг. Как у Стаса Михайлова.

— Ёоооо! — Заныл бард, — Зачем мне все это? Я же был простым гардеробщиком в театре.

— А теперь ты бард! Соберись! Все ждут твоего выступления. Кстати, публика очень доброжелательная. Уверен, ты произведешь фурор.

— Ну, ладно. Дай мне еще пару минут.

— Кос, а мне найдешь место за столиком поприличнее? — Попросила меня Лилиэль.

— Не сомневайся, будет тебе место за столиком с самыми богатыми и уважаемыми жителями этого села.

— Блин, я так не волновался, даже выступая перед принцами, — снова начал тревожиться эльф.

— Все будет хорошо! Всколыхнем это болото.

— А сможешь меня представить?

— Сделаю. Ладно, я пошел, и вы тоже спускайтесь. Публика в нетерпении.

Я вернулся за стол к господину Сняклу и его супруге. Они уже съели половину блюд и сейчас дали небольшую передышку челюстям, попивая вино.

— Уважаемый Снякл и мадам Тикла, — обратился я к супругам, — не будете ли вы против, если к нам присоединится Лилиэль, спутница барда и известная ясновидящая?

— О, Боги! — Не дав сказать мужу ни слова, обрадовалась мадам Тикла, — Это же просто мечта! Разумеется, не будем. А она эльфийка? Невероятно! Все мои подруги с ума сойдут! Гоблинша и эльфийка за одним столом. Дорогой, это лучший подарок, который ты мне мог сделать!

Снякл смутился, бормоча под нос что-то вроде, что она у него лучше всех эльфиек вместе взятых, но было видно, что ему приятно.

Внезапно гул голосов стих, все обернулись на выход из трактира.

Эльфы выглядели просто блистательно. Бард был в свободной белой шелковой рубахе, голубых бриджах и высоких сапогах. Литиэль выглядела вообще незабываемо. Большая часть мужчин и многие женщины временно забыли дышать, глядя на нее. Я подошел к ним и, взяв их под руки, провел мимо остолбеневших зрителей.

Оставив Лилиэль за столом четы Сняклов, я подвел барда сцене и повернулся к зрителям.