Химеролог | страница 11



– В левой части мастерской работает варлок, – пояснил Арам и пошел направо, – ученики работают в этой части.

– Семь, восемь, девять… – сосчитал я двери, пока мы шли в конец здания. – Арам, сколько учеников у господина Жбаша?

– Шесть. Если считать тебя, – уточнил он, – вот твоя комната. Прошу.

Арам развернулся и шагнул в сторону, пропуская меня к двери. Я облизнул губы, взялся за бронзовое кольцо, висевшее в клюве грифона, и потянул на себя. Дверь отворилась, и я шагнул внутрь, остановившись у входа. Арам змеей проскользнул следом и замер рядом.

Левую стену целиком занимал огромный шкаф со множеством полок. Сквозь застекленные дверцы было видно, что он практически пуст, лишь с десяток свитков, немного книг и несколько приборов скромно притулились в углу.

Слева от шкафа, у окна, стоял массивный стол, из-за края которого выглядывал краешек спинки стула. На лакированной столешнице одиноко возвышался массивный бронзовый светильник в виде обезьяны, державшей на вытянутых над головой руках некое подобие солнца. Подобный шар, только большего размера, висел на потолке.

Я прошелся по гладкому гранитному полу к столу и, обогнув его, посмотрел в огромное окно. К моему сожалению, оно выходило на внутреннюю стену города, закрывающую весь обзор. Похоже, светильником придется пользоваться даже днем, слишком мало света падает в комнату. Что ж, по крайней мере, здесь не будет жарко.

– Осмотрелись, господин Тэйрон? – окликнул меня Арам.

– Да, – обернулся я, – пустовато здесь.

– Здесь есть все необходимое для вашего развития, – не согласился со мной помощник варлока. – Немного книг и свитков для подготовки духа к трансформации вы найдете в шкафу. Там же описания ритуалов и необходимые приборы. Начертанием можете заниматься здесь. – Арам показал на пустое место в правой части комнаты и продолжил: – В столе найдете бумаги, которые нужно будет перевести для варлока. Они ему потребуются через три дня.

Я потер ладонью подбородок и хмуро посмотрел на Арама, спросив:

– Может, расскажете, в чем подвох?

– Вы недоверчивы, господин Тэйрон, – наклонил голову набок мой собеседник, – очень хорошее качество для будущего мага.

Я продолжил буравить его взглядом.

– Вам выпала возможность развиваться в ремесле, что вам нравится. За это вы будете выполнять некоторые поручения варлока. Это ведь не очень большая цена, правда? Хотите упустить такой шанс?

– Вы не договариваете! – буркнул я.

– О! Конечно, – прищурился Арам, – вы же не думаете, что вас сразу посвятят во все секреты? Я думал, вы знаете, что знания – это то, что ценится магами больше всего на свете. Даже деньги – тлен по сравнению с ними. Вам дают немало, так стоит ли отказываться? – В голосе Арама послышалась угроза.