Несокрушимый Друид Режущей Песни | страница 7
Хвост Эха ударил по земле.
— Рианнон выдвинула три предположения. Одно: что ты прячешься тут. Второе: что ты вернул большую часть своей потерянной силы.
— И третье? — спросил Рикр.
— Что ты создашь новое королевство на этой земле и отстроишь так свою истинную силу, чтобы забрать Аннун.
— Рианнон показывает свои дикие амбиции, приписывая их мне.
— Ты не так амбициозен, Зимний Король? Помнится, ты не любил делиться властью или территорией, — крылья Эхо медленно раскрывались, делая его больше. — Твои амбиции дали тебе Аннун, но не дадут тебе ни кусочка моей территории.
— Меня не интересует твоя территория, Лорд Драконов.
Гул силы Эха загремел в земле, разносясь, как звон колокола, над долиной, лесом, горами и в небе.
— Не пойми превратно, Араун. Берег, горы и долины дальше. Все это мое, и ты тут править не будешь ничем.
Я отклонилась на пятках, отчасти из-за дрожи силы Эха, отчасти из-за его заявлений о власти над Западной Канадой. Кем был этот фейри?
— Ты собираешься истребить меня и мои возможные амбиции? — спросил Рикр с насмешливой ноткой. — Учитывая мое состояние, это ниже твоего статуса.
— Я обдумываю это.
— Рианнон сообщила тебе о другом моем титуле?
— Я уже знал, Араун Неумирающий, — Эхо разглядывал лицо Рикра, словно икал пропавший лазурный узор. — Теневой Двор описал интересный феномен. Похоже, Лаллакай добыла уникальную способность оправляться от смертельных ран.
— Да, — Рикр склонил голову. — И только я знаю теперь, как ее убить. Мои амбиции не должны тревожить тебя.
Дракон молчал миг, а потом тихий смех вырвался из его горла.
— Политика в стиле твоей репутации, Зимний Король.
Он раскрыл крылья. Синяя магия окружила его расширяющимися кольцами и мерцающими волнами, и я попятилась, гул силы ударил по мне. Огромные крылья вытянулись в вихре света, и дракон вернул свой исинный облик, навис над нами.
Он открыл пасть, показывая клыки, его рот был большим, мог прокусить нас пополам, но он не напал. Он согну лапы для прыжка.
— Эхо, — я шагнула к нему, — если тебе важен Зак, скажи, куда его забрала Лаллакай.
Его крылья опустились, сильный порыв отбросил меня, а он легко взлетел в воздухе.
— Эхо! — заорала я.
Его темный силуэт растаял, но за миг до того, как он пропал из виду, его мелодичный голос прозвучал в моем разуме:
В город.
* * *
Шины пикапа шумели по асфальту на скорости сто километров в час, и было сложно держать ногу на педали газа. Я хотела надавить сильнее, мчаться в Ванкувер. Мои нервы гудели, словно мухи ползали по моей коже, и вопросы бушевали в моем разуме.