Хранители стихий. Инферно | страница 5
– Оценка уже стоит.
Не знаю, как это выглядело со стороны, но я уставилась на него самым злобным взглядом, на который была способна, пытаясь подавить в себе желание наорать на учителя. Он всегда придирался ко мне, по непонятным причинам. Учитель демонстративно чиркал своей зажигалкой глядя на меня, словно бросая вызов. Только я успела подумать о чем-либо, как планшет с табелем в руках учителя загорелся. Девчонки стали визжать и забегали по залу, а мистер Бернард бросил планшет на пол и принялся топтать его ногами.
Испугавшись, я выбежала из зала и, забыв про свои вещи, побежала на улицу. Для двух раз это уже не совпадение. Я упала на землю возле большого дерева и прижала колени к груди, сердце билось в бешеном ритме, отзываясь в висках. Зажмурившись, я глубоко вздохнула, пытаясь успокоиться.
В школу возвращаться мне не хотелось, я брела по улицам мимо маленьких магазинчиков, как моего носа коснулся приятный аромат кофе из любимого кафе. Это было очень уютное место, здесь приятно сидеть за столиком осенним днем за чашечкой кофе и читать какой-нибудь роман. Деревянная мебель с металлическими каркасами в стиле старой Франции. Мне удалось побывать там в те редкие моменты, когда у отца не было полетов. Париж очаровал меня, особенно французы. Доброжелательные и приветливые люди, уважающие личное пространство. Меня всегда восхищала их учтивость и в то же время открытость. Я познакомилась со многими интересными людьми, с которыми до сих пор общаюсь по сети. Одной из них была Изабель, каждый раз она зовет меня в гости или обещает приехать сама.
Сегодня кафе было полупустое, всего пара людей. Я прошла к барной стойке и уселась на высокий стул.
– Привет, милая, – из кухни вышла Бриджит, – ты сегодня рано.
– Я вообще не планировала заходить, но аромат меня заманил.
Бриджит открыла это кафе довольно давно. Сколько я себя помню, оно стояло здесь. Раньше люди выстраивались в очередь, чтобы попробовать кофе и фирменную выпечку. А сейчас по округе открылось большое количество кафе и ресторанов, поэтому сюда заходят только преданные посетители. И я одна из них. Кафе носит теплое название «Дом». И здесь поистине, как дома, а Бриджит, как мама.
Она подала мне горячее какао с зефиром и тарелочку с тремя кружевными блинчиками. Я вяло ковыряла вилкой предложенный мне десерт. Аппетита совсем не было, я медленно осмотрелась. За дальним столиком сидел мистер Ирвин и читал свежий выпуск газеты, одно время он занимался фермерством, потом открыл свой магазин, где продавал мясо и молочную продукцию, но потом что-то пошло не так и он разорился. А произошло то, что в нашем маленьком городке построили большой торговый центр. Нет, мы, конечно же живем не в деревне, но по сравнению с Нью-Йорком город маленький.