Брак во имя Альянса | страница 27



Фирлэйм строго посмотрел на меня.

– Марго, дорогая, я думаю, что тебе лучше пойти к себе. Господин Кабальди может проводить тебя до апартаментов. Слишком много событий, не правда ли? – И криво улыбнулся. – А нам надо подумать, что делать дальше.

– Что вы ответите медиуму? – вырвалось у меня. – Чтобы не было конфликта?

Он нахмурился:

– Идите к себе, Марго. Надо подумать, что, как и кому мы ответим. Но должен сказать, ситуация складывается интересная. Очень даже.

* * *

До транспортера мы с Кабальди брели молча. Мне было душно, я старалась дышать глубже в попытке схватить побольше пахнущего апельсиновым ароматизатором воздуха. От усталости, пережитого шока… Да и что уж там, от новостей, полученных от медиума, колени дрожали и подгибались. Пару раз каблук подвернулся, хорошо, что Кабальди ловко успевал подхватить меня под локоть. В мыслях царил полнейший раздрай, и говорить не хотелось – да и особо было не о чем.

Уже стоя в капсуле транспортера, когда справа и слева замелькали размытые контуры модулей «Содружества», я с тоской посмотрела на Кабальди.

– Джером… скажите… он ведь не может? Не может забрать меня без моего на то согласия?

Кабальди смотрел прищурившись, как будто оценивая, что-то взвешивая в уме, – и мне вдруг стало неприятно от его ледяного взгляда. Как будто я стояла напротив кобры, которая готовилась к броску. И неясно, что за мысли бродят в голове аудитора. А вдруг… вдруг он причастен к убийству Эрлы? Но зачем ему?..

Я невольно передернулась и сделала маленький шажок, отстраняясь от Кабальди. Он, кажется, заметил мой маневр, усмехнулся и сказал:

– Конечно, без вашего согласия никто вас не заберет, госпожа Росс. Все-таки у нас цивилизация, и у нас – законы Альянса. Мы ж не дикари какие-то…

Я вздохнула, потрясла головой.

– Как-то совершенно не вяжется… Зачем я ему? Почему я?

– Понятия не имею. Но, немного зная девиран, могу предположить, что ничего хорошего с вами не случится, если господин консул решит и дальше играть в их друга.

Он стоял, прислонившись спиной к стеклянной стенке транспортера, и в тусклом белом свете ламп его камзол искрился и переливался, словно был пошит из павлиньих перьев. Представительный мужчина, приятная внешность. Но почему-то рядом с ним я все равно чувствовала себя неуютно, меня не покидало смутное ощущение тревоги… Как будто Джером Кабальди был совсем не тем, за кого себя выдавал.

– Вы знаете Мишеля Сонти? – поинтересовалась я, не спуская глаз с холеного лица Джерома.