Обреченная на трон | страница 167
— Лявр, пройдоха ты этакий. Ты здесь. Ты всегда меня из беды выручал в надежде на то, что я тебя одарю, но я знаю твою тягу к похоти и прочим порокам и не могу дать тебе подобную силу, а дам я тебе ее тогда, когда ты поможешь мне. Верлиаль ошибается. На мне сила мира. Я отвечаю за баланс магии, но я не отдам ему эту силу. Последствия твоего поступка будут ужасны и для тебя, и для нашего мира, но ты должен так поступить, и тогда я клянусь, ты получишь дар Нафир.
— Савелий, ты мой друг, и я не хочу тебя терять, — Лявр опустился перед узником на колени и заглянул ему в глаза. — Я на все согласен, друг, у нас мало времени. Я сделаю все, что ты захочешь, как бы тяжело мне не было.
— Лявр, послушай, мою жену хотят убить, мою Ниночку тоже. Откуда моя сладкая такое имя девочке придумала, не знаю — губы Савелия дрогнули, и он прерывисто вздохнул. Дети его слабость. Лукреция и Нину он любил больше всего. Да, Лукреций был бастардом, и в нем не было магии Нафир, но он устроил жизнь мальчика самым лучшим образом.
Лишь недавно он узнал, что мальчик пропал. Не могли найти ни мать, ни мальчика, а потом Савелия ожидал еще один удар. Его предали. И кто? Его некогда друг Лайкистан. Эльф обвинил его в гибели жены, детей и сделал все, чтобы правителя Высокогорья взяли. Не пощадил он и Киранту с малышкой…
Савелий снимает с шеи цепочку, изящную красивую из чистого золота.
— Они в соседней комнате, — прошептал Лявр.
— Я знаю. Верлиаль убьет их, а я ничем не могу помочь. Этот Лайкистан сам недавно потерял своих детей, но он слепо верит своему королю. Долг чести превыше всего. Ничего, он еще будет сожалеть о случившемся. Ему жажда мести застилает глаза. Кто-то ему сказал, что я его детей убил, а это не так. Тебе ли не знать. Лявр, ты сделал то, о чем я тебя просил?
— С его детьми? Да, сделал. Правда, шпионы королевы догадались обо всем. Не сработал чисто, и они их ищут.
— Лявр, пройдоха, опять наследил. И Ганс, тоже хорош. Хоть я и дал ему возможность летать, не оценил парень моего дара.
— Мелкий порочен, как и я, но он еще мальчишка совсем.
— Нет времени на разговоры. Дай руку. Это сделка будет стоить этому миру очень дорого, но я должен оставить ему маленький шанс на то, чтобы он возродился.
— Ты меня пугаешь.
— На этот раз подбадривать не стану, Лявр. Даю тебе дар отбрасывать иллюзию материальных тел. Создашь что угодно, но ненадолго. Сам же примешь облик кого угодно, если тебе это нужно тебе. А теперь главное. Ты получишь дар Нафир тогда, когда возродится род великих фей. Спаси мою жену и Ниночку. Сокрой так, чтобы не нашли. И смотри не наследи. Оставь иллюзию моих любимых в темнице. Пусть… пусть отравятся, а дочь и Киру уведи далеко-далеко, и это не все. Род возродится, когда Нина родит ребенка. Моя сила вернется к ней в полной мере, и ее мужу тоже. Судьба злую шутку со мной играет, и как бы я не желал смерти Лайкистана, он должен служить своим детям. Сделай так, чтобы он получил шанс защитить их. Раскрой ему правду, поведай истину.