Обреченная на трон | страница 164
— Не вели казнить, моя королева! Я Флипп. А это мой напарник Миччел. Мы в лесу обнаружили замаскированных чернокнижников. Целую банду!
Мирамистина остановила рукой стражу и посмотрела на мужчину.
— Очень интересно.
Она подняла глаза на своего первого помощника. Алан словно ожил. Он сделал шаг к оборотню.
— И как двум посредственностям удалось захватить не одного чернокнижника, а? Сколько?
— Пять!
Гордо выдвинулся тот, кого назвали Миччелом, и он опустил на пол мешок. Воин беспрестанно двигался и издавал невероятные звуки. Флипп ловко разрезал веревки и рукой держал горловину.
— Они замаскировались под странных животных, но мы их отловили. Не без труда нам это удалось. Все во имя нашей королевы!
Королева махнула головой, и оборотень выпустил на волю странных существ. Свиные рыла, обезьяньи туловища и тараканьи лапки. Существа толкались, щипались и верещали на все голоса. Один попытался укусить мертвого волка за хвост, но Алан оттолкнул его ногой. Существо обиженно взвизгнуло и показало первому помощнику язык, изумив последнего до предела.
— Я действительно ощущаю магию чернокнижников, — удивленно улыбнулась Мирамистина.
Алан нахмурился, но ответил согласием.
— Я тоже, моя королева, но я бы не рисковал…
— Брось! — оборвала его королева, — такая удача не часто случается. Сейчас мы и посмотрим, кто это у нас прячется от закона королевства.
Она развела руки, запрокинула голову и замерла. Затем свела ладони вместе и направила их на существ. Ее глаза зажглись огненными оттенками.
— Сейчас повернем их заклинание вспять. Стрелы — бабочки, — сказала она и мотнула головой, словно к ней пристала муха.
— Что за чушь? Где такие заклинания прописаны?
Королева снова собралась с силами и повторила попытку.
— Мечи-одуванчики, — произносили ее губы, — а вы свиньи, обезьяны, наглые тара…ка-а-а-ны?!
Мирамистина резко дернулась в конвульсии и из ее ладоней посыпались редкие искры волшебства.
— Гадкое заклинание! — скривилась она, словно ей было неприятно. — В какой академии этому учат? Что за бред? У меня внутри все перевернулось от отвращения. И волшебство перевернулось. Что это такое?
— Я предупреждал Вас, моя королева, — сказал твердо Алан, — подозреваю, что это заклинание привело к блокировке вашего.
Существа, на которые осели искры волшебства стали менять форму, утробно булькать, и рычать. Вся их кожа пошла мерзкими волдырями и буграми. Они словно кипели изнутри. Королева и Алан, не отрывая взглядов, смотрели на это действо. Через несколько секунд перед ними поднялись огромные зеленые тролли во всей красе.