Обреченная на трон | страница 162



Принцесса остановилась и прислушалась.

— Словно кто-то шмыгает носом? — сказала она сама себе и пошла на звуки.

Среди зарослей неколючего сорта роз оказалась неприметная ниша. В нее с ногами забрался паж и вытирал слезы.

— Роланд? — удивилась девушка. — Вот кого не ожидала снова увидеть. Лорд Оберфорд, вы плачете?

Юный наследник серебристых соколов резко соскочил на ноги, рукавом вытер мокрые щеки и склонился.

— Ваше высочество.

— Оставь, Роланд. Что произошло? Я думала, тут горюет девушка.

— Я сегодня узнал, что мне подыскали невесту, Ваше Высочество. Спасибо, что посодействовали моему желанию стать воином.

Соколенок сказал, и Даша увидела, как новая слезинка покатилась по розовой щеке.

— Никогда не ври мне, лорд Оберфорд! — сжала Даша губы. — Это приказ! Ты не рад.

Парень не ответил, но его дрожащие плечи были красноречивее слов.

— Я ничего для этого не делала. Так что тебе не за что меня благодарить. Ты мне недавно сказал, что вошел в возраст мужчины. Вот и принимай мужские решения. Время настало.

Даша сказала, а потом, не дожидаясь ответа, вышла из зарослей. И стоило ей выбраться на тропинку, как к ней подскочила Фи-фи.

— Ваше Высочество! Ее величество срочно ожидает вас.

Даша скривилась, как от зубной боли. Она ненавидела все эти фразы. И терпела их порой с трудом.

— Спасибо Фи-фи, я срочно приду.

— Простите, ваше высочество, но мне велено вас проводить, — глаза девушки избегали прямого контакта. Голубка была растеряна и взволнована.

— Хорошо, тогда проводи.

Фи-фи вела Дашу незнакомыми переходами и залами. Тут девушка никогда не была. Даша понимала, что это не парадные апартаменты, а технические коридоры и помещения.

— Что-то произошло? — попыталась спросить она голубку, но Фи-фи странно махнула головкой и не ответила. По ее обрывистому дыханию, Даша понимала, что-то произошло и это что-то очень неприятное.

В небольшом зале, окна которого располагались под самым потолком, а стены ничем не были обработаны. Кладка из темного серого камня делала помещение мрачным и неприглядным. Несмотря на мрачность, в зале стояла копия королевского трона, и на нем восседала Мирамистина.

— Дитя мое, — возвела она трагично руки, — подойди же ближе.

Лицо королевы выражало крайнюю степень печали. Даша подхватила полы нежно голубого платья и подошла к трону. На полу что-то большое лежало, накрытое плотной тканью. Королева махнула платком, и стражники убрали покрывало, обнажая мертвого огромного серого волка.