Наследие Сириуса | страница 6
Именно в годы царствования Птолемея II Филадельфийского египтянин Манефон (Мер-не-Тхути), живший в конце четвертого — начале первой половины третьего тысячелетия до нашей эры, написал знаменитую «Историю Египта». Манефон был верховным жрецом в Гелиополе и как историк отличался достоверностью и надежностью изложения. Он не только писал на исторические темы, но также оставил после себя труды по мистической философии и религии своей страны. Вообще считается, что его книги были тем египетским источником знаний, из которого затем черпали информацию Плутарх и другие более поздние авторы. Именно Манефон сохранил для нас те письменные фрагменты, которые собрал и опубликовал в своей книге «Гермес Трисмегист» великий ученый-теософ Г. Р. С. Мэд. К сожалению, работа Манефона не дошла до нас в своем первозданном виде: лишь некоторые разрозненные отрывки из нее встречаются в произведениях Иосифа Флавия и других классических авторов, где ссылки на Манефона служат скорее доказательствами личной точки зрения писателя, чем точными историческими фактами. Вне всякого сомнения, люди прибегают к подобному варианту использования древних источников с того момента, как была изобретена письменность (взять хотя бы меня — ведь я полагаюсь на древние рукописи как на доказательство положений моего исследования).
Согласно Манефону, египетский бог письменности Тот создал 36 525 книг древней мудрости (эта цифра соответствует количеству так называемых «примитивных дюймов» в рассчитанном периметре Великой пирамиды)>{1}. Считается, что Манефон почерпнул изложенные им факты из иероглифических храмовых надписей и жреческих архивов. Мэд утверждает, что наиболее важным из дошедших до нас фрагментов оригинальных произведений Манефона является отрывок из рукописи под названием «Сотис», который сохранил для потомков византийский историк Георгий Синцелл (ок. 800 г. н. э.). Вот как выглядит этот фрагмент со вступительным словом монаха Синцелла:
Поэтому предложено сделать несколько кратких изложений относительно египетских династий из книг Манефона. [Этот Манефон], будучи верховным жрецом Хитенских храмов в Египте, основывал свои ответы [царю Птолемею] на памятниках, которые находятся в стране Сериадов. Он рассказывает нам, [что эти памятники] были высечены на священном языке буквами священных писаний Тота, первого Гермеса; а после потопа они были переведены со священного языка на простой язык того времени, хотя [все еще] оставались иероглифами и хранились подальше от глаз в книгах второго Гермеса во внутренних помещениях храмов Египта