Судьба и прощение | страница 62
Салли начала быстро кивать.
— Да, давай так и сделаем.
После этого Кейси без труда уговорил Салли последовать за ним наверх. Она практически сбила его с ног, пытаясь подняться поскорее. Как только они оба оказались в квартире, Кейси закрыл дверь, запер и придвинул к ней комод. Если бы кто-то действительно захотел войти, это не остановило бы их, но Кейси и Салли получили бы несколько дополнительных минут для прибытия спасателей.
— Иди выгляни в окно и посмотри, не видно ли там кого-нибудь, но смотри со стороны. Не стой прямо перед окном. — Кейси не мог обещать, что у этих парней не будет оружия. Люди все время творили тупое дерьмо.
Сам Кейси подошел к окну на противоположной стороне маленькой однокомнатной квартиры. Он отодвинул край занавески и посмотрел вниз, на землю. Какое-то мгновение он ничего не видел. Затем в поле зрения появился человек. Когда тот поднял глаза, Кейси быстро отпрыгнул назад.
— Кейси, там внизу какой-то парень, похоже, пытается найти вход.
Кейси поспешил к окну Салли. Он снова раздвинул занавески и посмотрел вниз, на землю. Мужчину было не трудно заметить. Он ходил взад и вперед, оглядывая здание.
Кейси достал сотовый телефон и снова набрал номер электуса Эверсона. Ему нужно было знать, как долго он должен сдерживать этих парней, прежде чем прибудет помощь. И еще он хотел предупредить электуса о поджидающих его трудностях.
— Сэр, это Кейси.
— Кейси, мы подъезжаем, — ответил электус Эверсон. — Мы почти на месте.
— Да, сэр. Я хотел сообщить вам, что здесь находится группа людей Калле. Они кружат вокруг здания, как акулы в воде вокруг выброшенного на берег тюленя.
— Кейси, ты где-то в безопасном месте?
— Э-э… — Кейси оглядел свою маленькую квартирку. Он был не совсем в безопасности, но и не на открытом месте. — Вроде того…
— Ну, оставайся там, где ты есть, пока кто-нибудь не придет за тобой. Мы скоро будем там.
— Да сэр.
— И, Кейси?..
— Да сэр?
— Мы еще вернемся к твоей недостаточной общительности. Тебе не нужно ждать чрезвычайной ситуации, чтобы позвонить мне.
Плечи Кейси поникли.
— Да, сэр.
Он подождал, пока электус повесит трубку и сунул телефон обратно в карман.
— Мой электус сказал ждать здесь, пока кто-нибудь не придет за нами.
— Электус?
— О, гм… — как это объяснить? — Он предводитель моего племени.
Салли кивнула.
— Ясно.
Кейси нервно потер руки, затем подошел к окну и снова выглянул. Он все еще видел людей, которые двигались снаружи, что не имело для него никакого смысла. Почему они не выломали дверь и не ворвались внутрь? Это просто не имело смысла.