Судьба и прощение | страница 62




Салли начала быстро кивать.


— Да, давай так и сделаем.


После этого Кейси без труда уговорил Салли последовать за ним наверх. Она практически сбила его с ног, пытаясь подняться поскорее. Как только они оба оказались в квартире, Кейси закрыл дверь, запер и придвинул к ней комод. Если бы кто-то действительно захотел войти, это не остановило бы их, но Кейси и Салли получили бы несколько дополнительных минут для прибытия спасателей.


— Иди выгляни в окно и посмотри, не видно ли там кого-нибудь, но смотри со стороны. Не стой прямо перед окном. — Кейси не мог обещать, что у этих парней не будет оружия. Люди все время творили тупое дерьмо.


Сам Кейси подошел к окну на противоположной стороне маленькой однокомнатной квартиры. Он отодвинул край занавески и посмотрел вниз, на землю. Какое-то мгновение он ничего не видел. Затем в поле зрения появился человек. Когда тот поднял глаза, Кейси быстро отпрыгнул назад.


— Кейси, там внизу какой-то парень, похоже, пытается найти вход.


Кейси поспешил к окну Салли. Он снова раздвинул занавески и посмотрел вниз, на землю. Мужчину было не трудно заметить. Он ходил взад и вперед, оглядывая здание.


Кейси достал сотовый телефон и снова набрал номер электуса Эверсона. Ему нужно было знать, как долго он должен сдерживать этих парней, прежде чем прибудет помощь. И еще он хотел предупредить электуса о поджидающих его трудностях.


— Сэр, это Кейси.


— Кейси, мы подъезжаем, — ответил электус Эверсон. — Мы почти на месте.


— Да, сэр. Я хотел сообщить вам, что здесь находится группа людей Калле. Они кружат вокруг здания, как акулы в воде вокруг выброшенного на берег тюленя.


— Кейси, ты где-то в безопасном месте?


— Э-э… — Кейси оглядел свою маленькую квартирку. Он был не совсем в безопасности, но и не на открытом месте. — Вроде того…


— Ну, оставайся там, где ты есть, пока кто-нибудь не придет за тобой. Мы скоро будем там.


— Да сэр.


— И, Кейси?..


— Да сэр?


— Мы еще вернемся к твоей недостаточной общительности. Тебе не нужно ждать чрезвычайной ситуации, чтобы позвонить мне.


Плечи Кейси поникли.


— Да, сэр.


Он подождал, пока электус повесит трубку и сунул телефон обратно в карман.


— Мой электус сказал ждать здесь, пока кто-нибудь не придет за нами.


— Электус?


— О, гм… — как это объяснить? — Он предводитель моего племени.


Салли кивнула.


— Ясно.


Кейси нервно потер руки, затем подошел к окну и снова выглянул. Он все еще видел людей, которые двигались снаружи, что не имело для него никакого смысла. Почему они не выломали дверь и не ворвались внутрь? Это просто не имело смысла.