Смертельный защитник | страница 58
– Я не герой. Мне плевать на местных людей и славу. Я – убийца, и я пришёл сюда с одной единственной целью! – С этими словами суровые глаза ронина как-то пугающе блеснули.
Широкая и неприятная улыбка обнажила два ряда жёлтых зубов капитана Шиноби.
– Так с этого и надо бы начинать – он захохотал и, хлопнув ронина по плечу добавил – ты мне уже понравился приятель. Пойдём, я тебе всё расскажу.
Капитан привёл его к старому военному складу, сняв с пояса связку ключей, Шиноби открыл ржавый замок. Внутри было сыро, а в воздухе витал какой-то смердящий зловонный запах. По периметру помещения было расставлено разнообразное оружие: десятки копей, мечей, луков, стрел, а также амуниций различной самурайской брони.
– Вот уже десять лет эта тварь не даёт нам покоя! Оно уничтожало целые поля с нашими посевами, истребляла всю дичь и рыбу в местных лесах и реках, но с куда большей жестокостью оно нападала на людей, убивала их и… поедало. В Сан-венгадзе каждый горожанин боится выходить из дома после полуночи. Да и стражники тоже.
Капитан стал нервно расхаживать взад и вперёд, его руки то и дело сжимались в кулаки. Дрожащим от злости голосом он продолжал:
– Мы пробовали убить его абсолютно всем оружием, что пылиться здесь. Пытались сжечь его, ставили силки, капканы, рыли ров, и всё без толку. Живучая мразь!
Капитан внезапно успокоился, ровными и увесистыми шагами он подошёл к пьедесталу, на котором лежали самые разные доспехи воинов, они все были разорваны на лоскуты, единственным мало-мальски целом в этой, казалось бы, куче мусора, являлся шлем. Красный, наполовину изодранный шлем, с треснувшей маской защищающие лицо в виде духа кабуки, лежал посередине пьедестала. Впервые за долгое время лицо Нарэка стало безмятежным и даже печальным, его рука осторожно прикоснулась к этому шлему и не спеша погладила другие изуродованные доспехи. После чего он мрачно произнёс:
– Если бы ты только знал, сколько хороших парней я потерял, пытаясь убить этого монстра.
После этого капитан отошёл в самый дальний угол склада, в этом месте зловонный запах усиливался стократно, и причиной тому было нечто лежащее под брезентом. Над огромным кульком серого полотна летал рой мух, и даже Шиноби испытал дикое отвращение, оказавшись рядом с этим.
– Местные прозвали чудище – Кицуне. Думаю, если ты и в правду собираешься охотиться на него, то тебе следует знать, что с тобой может случиться.
С этими словами капитан сдёрнул брезент.