Глаз вихря | страница 18



— Сержант Хагрот, — приказал он, — передайте моему штабу привести всех морских пехотинцев в полную боевую готовность, но тайно. Не показывать никаких внешних признаков наших приготовлений. Я хочу, чтобы Пятый Легион немедленно облачился в штурмовое снаряжение, и военные жрецы были во главе. Прикрепить к каждой роте по два огра, способных разрушать стены. Он помолчал, размышляя. — Боевые бонусы и почести той  роте, которая первой проникнет внутрь пирамиды, если до этого дойдет. Никаких атак, пока я не отдам приказ. Смерть тому, кто выстрелит раньше. Сообщите адмиралу Халкеру о моих планах. Что-нибудь еще?

Лицо сержанта Хагрота дернулось, когда он попытался сдержать волнение. Он тоже, должно быть, слишком долго чувствовал на себе влияние скуки. — Больше ничего, сир, — сказал он, затем отступил на шаг и поднял кулак в черной перчатке в последнем приветствии. — Наша месть! — крикнул он по-эльфийски.

— Приступайте, — ответил генерал по-эльфийски, снова глядя на стопки бумаг на своем столе. Он услышал, как захлопнулась дверь, и кто-то торопливо вышел, потом наступила тишина. Он на мгновение заколебался, не понимая, в чем дело. — «А, вот в чем дело», — подумал он, — «нет криков. Эльф, должно быть, уже умер». Это было странно, потому что обычно они длились гораздо дольше. Форр гадал, что подумают эльфы, когда скро, проводящий ритуальные пытки, заговорит с ними на беглом эльфийском языке; должно быть, это еще и пытка для них. Орки и скро слишком хорошо помнили победителей Нечеловеческой Войны.

Генерал Форр только закончил складывать свои рапорты и собирался выходить, когда раздался еще один стук. Он поднял глаза, гадая, что же готовит ему сейчас Судьба. Его рука снова опустилась под стол и сжала рукоятку оружия. — Войдите! — рявкнул он.

Одна из дубово-стальных створок двери в другом конце комнаты мягко отворилась. Изможденный «восточный» человек в цветастых шелковых одеждах шагнул вперед, безмятежная улыбка наполовину скрывалась за клочьями белой бороды. Иссохшая рука, обтянутая тонкой, как бумага, кожей, небрежно захлопнула за собой тяжелую дверь. Старик казался расслабленным и спокойным.

— Приветствую вас, Генерал, — сказал старик сильным голосом, поклонившись один раз. Его темные миндалевидные глаза блестели. — Я молюсь, что не помешал вашей работе.

Форр задумчиво посмотрел на незваного гостя, затем его руки расслабились и отпустили рукоятку оружия. — У нас гости, Уссо. Надеюсь, вы слышали.