Похищение на рождество | страница 36
Алек же, к удивлению Сэм, выглядел даже не особенно раздраженным тем фактом, что его оторвали от экрана ноутбука. Напротив, широкая улыбка свидетельствовала о его редком желании побыть в компании.
– Итак, все здесь? – взгляд Максвелла обвел собравшихся. – Отлично. Суть игры, на самом деле, довольно проста. Игровое поле, что лежит перед вами, это – план загородного особняка, в котором произошло преступление. Необходимо выяснить кто, где и чем убил хозяина дома —мистера Бодди…
К концу вечера, когда партия была разыграна, а убийца найден, компания сидела все у того же камина, однако, стоит признать, что настрой стал у всех приподнятым. Максвелл оказался приятным человеком и близок по возрасту и образу мыслей к компании, на фоне чего отлично вписался.
Разговор шел об учебе, о планах на жизнь, о перспективах полицейского и, неожиданно для всех, Оливия вдруг произнесла:
– Кажется, я видела в списке известных людей, бывавших на этом курорте, имя Энтони Пратта.
– Кто это? – удивленно вопросил Чед, лежа жующий печенье из огромного блюда, принесенного Эриком.
– Создатель игры. – отозвалась Оливия. – Он был музыкантом, если не ошибаюсь?
Максвелл кивнул, широко улыбнувшись.
– Он бывал в этих краях в сороковые, – произнес помощник шерифа. – когда местный городишка стал убежищем для обеспеченных жен и дочерей, скрывающихся в горах от ужасов войны. Еще до войны здесь были открыты шахты, а во время – построены особняки, в одном из которых вы, собственно, и находитесь. В те времена здесь, несмотря на творящий во всем мире ужас, не стихала музыка, смех, все также лились реки шампанского и велись патриотические дискуссии. Вот только дороги, оставляющие желать лучшего и по сей день, были совсем ни к черту. По этой причине, когда кто-то из артистов соглашался приехать и развлечь местную публику, организовывался настоящий праздник. Одним из таких артистов стал Энтони Пратт, зарабатывающий себе на жизнь, аккомпанируя на фортепиано в небольших музыкальных коллективах, обеспечивающих комфортный отдых в дорогих загородных отелях.
– Откуда ты все это знаешь? – вскинул брови Алек, который пил уже второй бокал глинтвейна и, по мере выпитого, становился все разговорчивее.
– Здесь немного развлечений, – ухмыльнулся помощник шерифа. – и одно из них – местный музей, располагающийся как раз в том же городе, где и офис шерифа. А там есть целый стенд, посвященный недельному визиту Пратта.
– Музей? – вопросила Оливия, обернувшись к Саманте. – Почему я ничего о нем не видела в той кипе брошюр, которые притащил Чед?