Я не дам тебе упасть | страница 114
– Каллиста, здравствуй! Это я – Миллинда! – "Вот, чёёрт…". Услышав радостный голос гостьи у Каллисты полезли в голову скверные мысли, на секунду она подумала, что может вернутся к завтраку и притворится, что этот вопрос задала не она. Но разум конечно же преобладал над инстинктом самосохранения и Калли открыла дверь.
Картина была довольно забавная. На крылечке в свете солнца стояла улыбающаяся Миллинда с коробкой из кондитерской. Девушка была одета в розовое воздушное платье, а на голове как всегда были накручены пшеничные кудри и конечно же на лице было тонны французской косметики, такой же, что была подарена Каллисте. И вот напротив столь прекрасной особы стояла наша Каллиста с волосом завязанным в пучок на затылке, без грамма макияжа и в простой хлопковой бежевой пижаме, состоящей из пижамных брюк и кофты. К тому же, Каллиста ведь имела весьма небольшой рост, а Миллинда была девушкой высокой, да ещё и постоянно на каблуках. Картина была забавная, наша малышка себя чувствовала гадким утёнком.
– Здравствуй Миллинда! Какими судьбами? – Каллиста по натуре своей была добрым ребёнком и к моему удивлению искренне улыбалась углами губ "сопернице". Девчушка отошла в сторону, приглашая гостью в дом.
– Я просто решила, что было бы не плохо вот так вот приехать к тебе в гости и попить чаю с пирожными, – смеясь и тряся коробку, тараторила гостья.
– Как замечательно, – а в мыслях – " Как досадно". – Проходи на кухню, – добродушно проговорила Калли указывая на арку ведущую в кухню.
Каллиста с недоверием относилась к девочке Блюмстрит, в-первую очередь из-за ревности, а потом уже из-за того, что человеком та была дурным. А если на чистоту, то Каллиста плохо разбиралась в людях, потому что практически их не знала. Мнение о Блюмстритах у неё складывалось от ощущений и слов Кола. Майколсонов она любила из уважения к Колу, а к посторонним относилась с опаской и деревенским простодушием. Каллиста была наивным щенком, который боится людей, но нуждается в них. Каллиста была глупым щенком, которого жестоко обидели люди, но он не научился показывать зубы.
Миллинда спокойно прошла в кухню и села за стол, положив коробку на столешницу.
– Ох, извини, я похоже оторвала тебя от завтрака, – состроив виновную гримасу произнесла гостья, открывая коробку.
– Ничего страшного, – ответила Калли, наливая свой любимый чай в две кружки, – вдвоём завтракать будет веселее. Спасибо за сладости, – она тепло улыбнулась Миллинде и поставила перед ней кружку, и сама села напротив, отхлебнув горячей жидкости.