Ковент-Гарден | страница 49



Стеф по-лисьи фыркнула и покачала головой.

– Мечту ни к чему охранять. Мечта – это не достигнутая цель.


За двумя рядами давно облетевших рябин, похожих на вкопанные на всю длину черенка в землю мётлы, проступило некогда зеленое, а теперь облупленное до неопределенного цвета здание. До них донесся отзвук резкого электрического звонка, и спустя минуту из дверей, точно конфетти из хлопушки брызнули пестрые курточки и рюкзаки.

– Вот и пришли, – вздохнула она.

«Так, после работы надо еще зайти в «Тэско», купить хоть что-нибудь на ужин, а потом уже забрать Беллу. Погулять бы с ней, да холодно, а у неё насморк. Хорошо бы хоть полчасика выкроить, забежать к Тамми, да сегодня, наверное, не выйдет…»

– Степанида Ильинична, здравствуйте!

Алекс посмотрел на стайку подростков, облепивших тумбу с бетонным шаром. Одна из девчонок подмигнула ему из-под длинной рыжей челки, другие заметили это и захихикали. Адресата приветствия он не вычислил – никого мало-мальски похожего на Степаниду рядом не наблюдалось.

Поиски Степаниды на том бы и закончились, но Алекс слишком внезапно развернулся к Стеф, когда выражение окаменелости еще не успело сойти с её лица. Она выразительно подняла брови и закатила глаза.

– Включу дедукцию и предположу, что русская фамилия – Иванова?

– Свиридова. Не стоит так полагаться на дедукцию.

– Тогда почему Эванс?

Стеф пожала плечами и улыбнулась.

– Ну а почему не Эванс?!5

– Кстати, как вам старушка Агата в оригинале? Много книг уже прочли?

– Это первая. За два месяца продвинулась страничек на пятьдесят. Я плохо знаю язык, – призналась Стеф.

– Мне ваш вариант больше нравится, – после некоторого молчания заметил Алекс. – Не понимаю, почему вы не смените имя?

– Мама назвала меня в честь моей прабабушки. Она была ей очень дорога. Оттого и не меняю.

Она отвернулась и безрадостно оглядела школьный двор.

– А может, когда-нибудь переберусь туда, и менять ничего не надо будет!

Они подошли вплотную к ступенькам широкого крыльца. Стефани с ненавистью посмотрела на обитую выцветшими деревянными планками дверь, то и дело отлетавшую в стену под натиском пяти- и шестиклассников, потом обреченно вздохнула и повернулась к Алексу.

– Давайте прощаться.

Он широко улыбнулся:

– Я боялся, что вы уйдете, ничего не сказав!


Стефани поднималась по широкой лестнице, осторожно переступая обтертые закруглившиеся срезы ступеней. Звонок уже прозвенел, но мимо неё то и дело проносились опоздавшие, ракетами взвивались по этажам, и верхние пролеты отзывались об их прибытии жалобным эхом.