Ковент-Гарден | страница 41
****
– Оп-па! Вот ты где! А я её ищу, ищу. А это еще кто?
Их подставила луна, что недавно подняласьв зенит и словно театральная рампа озаряла полянку. Но произнесший это не спешил выйти на свет и остановился на границы лесного сумрака. Джерри смог различить лишь какие-то детали. Лица он не видел, хотя и без того сразу догадался, кто это.
Слегка шатаясь, Лотта поднялась на ноги.
– Ищешь, потому что проиграл меня своим дружкам, да?! – голос её дрожал, но Джерри не понял – от страха или от гнева.
– Я проиграл не тебя, курица! Я проиграл жизнь.
– Чью? Мою?!
Джерри удивился самому себе – он-то с самого начала видел пистолет в опущенной руке Азиза, видел, но не пытался что-либо предпринять. У него даже не было идей по этому поводу. Несмотря на маниакально настроенную жену, в мире Джерри стреляли лишь по ту сторону киноэкрана.
Хотя, когда Азиз вскинул руку с пистолетом, Джерри мгновенно понял, что делать и двумя руками толкнул Лотту на землю.
Это было лишнее – тот направил ствол вовсе не на Лотту.
Эхо выстрела перекрылистошный женский крик.
Но кричала не Лотта. Лотта, напротив, беззвучно зажимала руками рот.
Азиз заметался. Где-то рядом трещали ветки, и кто-то голосил. Похоже, это сбило его с толку – он бросил ствол на землю и быстро исчез в темноте.
Парк наполнился шумом и голосами. Казалось, он весь кишит людьми, но на полянку перед оглушенной Лоттой выскочила всего одна женщина.
Лотта плохо видела её. Она все еще сидела на земле, ни разу не решившись пошевельнуться, а женщина ошеломленно смотрела то на неё, то на неподвижное тело и матово блестящий вороненой сталью пистолет.
– Что здесь произошло? Кто стрелял? О, господи!!! Джерри!!! – теперь и она прижала ладони ко рту, но рыдание на какой-то очень высокой ноте все равно рвалось наружу, заполняло все пространство и казалось громче давешнего выстрела.
А потом также резко оборвалось. Женщина глядела на Лотту.
– Это ты стреляла? Ты? Ты и естьта самая тварь, с которой он трахался? А теперь, когда я все узнала, и он решил от тебя отделаться, ты заманила его сюда и убила, – вопросительная интонация к концу фразы исчезла окончательно. Она повторила убежденным шепотом. – Ты его убила. Ты его убила!
В отчаянии Лотта дернулась вперед, женщина отшатнулась от неё и побежала прочь.
Лотта на коленях подползла к Джерри. Тот неподвижно лежал, уткнувшись лицом в землю. Лотта хотела перевернуть его на спину и схватилась за его плечо. Под ладонью с противным чавканьем подалась горячая мокрая ткань свитера, и Лотта в ужасе отдернула руку.