Сбиться с ритма | страница 10



— Уверен, что сможешь пересечь парковку?

Чарльз застегивает куртку и качает головой.

— Я вырос в Рочестере. Там выпадает до хрена снега в год.

— К черту это. — Я встаю и направляюсь обратно к своей койке. — Позвони, если тебе понадобится, чтобы я вытащил твою задницу из сугроба.

Забираюсь обратно в кровать и стону, когда вижу восемь новых сообщений от Рейчел.

Черт, это будет долгая ночь.


ДЖЕЙД


Стоянка мертва уже несколько часов. Это не означает, что вокруг здания не припарковано много грузовиков, но немногие водители заходили внутрь. Предполагаю, что все отсыпаются, и это место заполнится дальнобойщиками, как только взойдет солнце.

Вот тогда я и буду искать свою следующую попутку.

Моя теория о выборе мужчины, похожего на дедушку, была неправильной. Поэтому решаю, что на этот раз я буду искать кого-то помоложе, мужчину с обручальным кольцом, недавно влюбившегося, с женой и ребенком дома, которых он не захочет разочаровывать. Пока они направляются на запад или даже на юг, меня это устраивает.

Дверь со скрипом открывается, посылая свежую волну морозного воздуха внутрь. Страх подступает к самому горлу, когда внутрь входит пожилой мужчина. Он стряхивает снег со своей куртки, расстегивая ее, но в остальном выглядит так, будто буря его не затронула. Темный цвет его кожи заставляет меня мгновенно расслабиться по многим причинам, первая из которых заключается в том, что это не Роджер.

Он кивает головой в мою сторону.

— Доброе утро.

Я наклоняю голову, чтобы мужчина не увидел синяк на моей щеке, и просто киваю.

Его густые брови, усыпанные серебром, поднимаются над темными глазами.

— Кофе свежий?

— Я здесь не работаю.

Данни нет поблизости. Должно быть, она побежала в туалет или в подсобку, чтобы пополнить полки.

Мужчина кивает на мою пластиковую чашку.

— Вкусное?

— Делает свою работу. — Отворачиваюсь от него. Его доброта заставляет меня чувствовать себя неловко. Я не совсем понимаю, почему, кроме того, что он не должен тратить ее на меня.

Упорно смотрю в окно, хотя скрип его мокрых подошв уже доносится с дальнего конца помещения. Я бы подумала, что он водитель грузовика, но мужчина одет в красивую рубашку с воротником, жилетку-свитер и приличную пару джинсов и ботинок. У него свежий вид, словно после душа, и я улавливаю намек на его одеколон, который пахнет дорого. Ветер меняется и раздувает снег, открывая вид на гигантский черный автобус, припаркованный в дальнем конце стоянки.

Я оборачиваюсь как раз в тот момент, когда мужчина исчезает в мужском туалете.