Кинжал из слоновой кости | страница 5



— Глупости все это, — повторила леди Драйден. — Еще чаю, Корина?

— Да, пожалуйста. А он все еще в Америке?

— Кажется, да.

— А как… Я хочу сказать, как он это воспринял?

Леди Драйден поставила чайник.

— Дорогая моя, ты говоришь так, будто Лайла его бросила. Уверяю тебя, это совершенно не так. Их отношения кончились сами собой.

Миссис Лонгли взяла из ее рук чашку.

— Нет-нет, без сахара, — воскликнула она, надеясь, что ей это зачтется, и, чуть приободрившись, спросила: — Так уж и сами собой?

Леди Драйден кивнула.

— Несколько месяцев разлуки — незаменимое средство в подобных случаях. Дети так быстро все забывают!

Миссис Лонгли усилием воли поборола искушение напомнить подруге, что детям исполнилось двадцать два и двадцать восемь лет соответственно, и тут же была вознаграждена за свою сдержанность.

— Не стану скрывать, впрочем, — продолжила леди Драйден, — что я приложила к этому руку. Глава фирмы, где служит этот Уоринг, мой старый друг, и когда он упомянул, что намерен послать кого-то в Америку разбираться с патентами, я рекомендовала ему Билла. Кажется, он хотел послать кого-то другого, но какая теперь разница? В конце концов поехал Билл, и скоро все кончилось само собой.

— Но он хоть писал ей?

Леди Драйден усмехнулась.

— Каждый день, а то и чаще. Потом, видно, это ему надоело, и он просто исчез.

Миссис Лонгли подозрительно посмотрела на подругу.

— Сибил, а ты их случайно…

Леди Драйден весело рассмеялась.

— Дорогая, ты явно увлекаешься любовными романами! Разбитые сердца, сожженные письма… Нет, все куда проще. Думаю, Биллу Уорингу понравилось в Америке, и он просто забыл про Лайлу. Какое-то время она, конечно, переживала, а потом появился Герберт Уайтол. Лично мне все это представляется совершенно естественным. На следующей неделе у них свадьба, и Лайла совершенно счастлива. Кстати… Ты уже получила приглашение?

— О да, спасибо. Просто сгораю от нетерпения. Я слышала, он подарил ей изумительный жемчуг?

— Да, он хорошо на ней смотрится, — холодно ответила леди Драйден.

Миссис Лонгли поставила чашку и подхватила свою сумочку.

— Ну, мне пора. Алану не нравится, если он не застает меня дома, когда приходит. Жемчуг… Красивый, наверное! А вот мне мать так и не разрешила надеть на свадьбу ожерелье, доставшееся от тети Мейбл. Сказала, жемчуг приносит несчастье и спрятала его подальше. Что ж, может, оно и к лучшему. Во всяком случае, я действительно счастлива.

Она уронила свою сумочку, и ее содержимое рассыпалось по полу. Водворив все на место, миссис Лонгли неожиданно для себя спросила: