Кинжал из слоновой кости | страница 44
— Послушайте, Эрик, — начал Адриан, но Хэйли его перебил:
— Все, что мне нужно, я уже слышал. А теперь я звоню в полицию.
— Не знаю, что вы слышали, — не отступал Адриан, — но я говорил правду. Я своими глазами видел, как Лайла спускалась по лестнице, и пошел за ней следом. Клянусь вам, у нее просто не было времени его убить.
Обогнув тело, Хэйли подошел к письменному столу и снял трубку.
— Вот и расскажете это полиции.
Глава 16
Рэй Фортескью подскочила и уселась в кровати, гадая, приснился ей этот телефонный звонок или нет. Она уже совсем было пришла к выводу, что приснился, когда телефон зазвонил снова.
— Проклятие! — воскликнула Рэй, соскакивая с кровати.
В следующую секунду она метнулась назад и, схватив одеяло, на ощупь пробралась в темный холл. Совершенно в духе ее кузины — установить телефон в коридоре. Плевать ей на неудобства, зато она может слышать все разговоры. Придерживая одной рукой сползающее одеяло, Рэй схватила другой трубку. «Рэй!» — послышалось на другом конце провода. Голос Билла она узнала бы и из тысячи, а узнав, тут же забыла и о сквозняке, и о кузине, и о норовящем свалиться с нее одеяле.
— Что случилось? — выдохнула она.
— Рэй? — надсаживался в трубке Билл. — Это Рэй?
— Да, да, это я! Что-то случилось?
— Честно говоря, да.
— Что?
— Этот Уайтол… В общем, его убили.
Рэй вдруг стало ужасно холодно, и сквозняк был здесь совершенно уже ни при чем.
— Как? — спросила она вдруг сразу севшим голосом.
— Зарезали. Кинжалом, — сообщил Билл.
Рей пробрала такая дрожь, что она едва не выронила трубку. В ушах у нее что-то тревожно зазвенело. Потом сквозь этот звон прорвался настойчивый голос Билла:
— Рэй! Рэй, ты меня слышишь? Ради бога, не бросай трубку.
— Я здесь, Билл, — выдохнула Рэй, вытирая со лба пот.
Что бы ни случилось, она всегда будет на стороне Билла.
— Тогда слушай! Мне нужна помощь. Никто не знает, кто его убил, но там была Лайла. Адриан говорит, иногда она ходит во сне. И, боюсь, она трогала этот кинжал… У нее кровь на платье, и на руках тоже.
— Билл, ты что, ее видел?
— Хуже. Я тоже там был. Хотел ее увезти.
— Послушай, Билл, — торопливо заговорила Рэй, — нам нельзя разговаривать с тобой по телефону. Кто-нибудь может подслушать и…
— Поздно, — остановил ее Билл. — Хэйли нас там застукал. Он, правда, еще не решил, сделала Лайла это одна или я ей помогал, но, судя по всему, склоняется ко второму варианту.
— Ох, Билл!
— Не волнуйся, все будет хорошо. А теперь слушай меня внимательно. С минуты на минуту здесь будет полиция, и я уже не смогу позвонить. В общем, я бы очень хотел, чтобы ты приехала. В половине девятого есть поезд… Я постараюсь тебя встретить, хотя не факт, что мне это удастся. Если нет, возьми такси. Лайла в чудовищном состоянии, и ты единственная, кто может ее хоть как-то помочь. Вы ведь с нею почти что сестры. Ты имеешь полное право быть с ней рядом.